| Hoje é a grande luta de galos. | Open Subtitles | هلموا يا جماعة،يجب أن تبقوا؛ فالليلة ستقام المباراة الكبيرة لصراع الديكة.. |
| O que faz de si um cabeleireiro e um promotor de lutas de galos. - Está bem, obrigado. | Open Subtitles | وذلك يجعل منك حلاقاً نسائياً، ومروِّجاً لصراعات الديكة |
| Os humanos passam por isso, os galos também. Por isso não cantam de manhã. | Open Subtitles | البشر يصابون بذلك ، الديكة أيضا وبالتالي فهي لا تصيح في الصباح |
| Vejamos o quão rápidos os perus selvagens são nesta terra. | Open Subtitles | فلنرَ كم هي سرعة الديكة الروميّة البرّية في هذه البلاد |
| Do que estão a falar? De perus? | Open Subtitles | مالذي تتحدثون عنّه، الديكة الرومية؟ |
| Sabe melhor que o peru e a bebida na ceia de Natal do posto de comando da Divisão. | Open Subtitles | هناك عشاء مكون من الديكة الرومية والشراب في قيادة الفرقة |
| Disparates sobre futebol, luta livre mexicana e lutas de galos. | Open Subtitles | إلى جانب كرة القدم، و صراع الديكة و المصارعة المكسيكية، |
| No trabalho, disseram-me que gostava de animais, por isso planeei uma luta de galos surpresa. | Open Subtitles | سألت جميع من في المكتب وقالوا لي أنك تحبين الحيوانات "لذا نظمت مفاجأة "مصارعة الديكة |
| Acalmem-se, garanhões. Não é preciso uma luta de galos. | Open Subtitles | رويدكما يا فحلاء لسنا بحاجة لمصارعة الديكة! |
| Não entendo como é que um cão não te deixa dormir, se tu cresceste a dormir no meio de lutas de galos e revoluções. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لم كلب واحد لا يجعلك تنامين ... وأنتي ترعرعتي تنامين بين الديكة والثورات |
| As lutas de galos humanos tornam-nos maus e insensibilizam-nos... | Open Subtitles | صراع الديكة بين البشر - - يجعلنا لئيمين ومتبلدي الأحاسيس |
| "Acho que vou ficar com os de galos"? | Open Subtitles | "أظنني سآخذ المناشف المرسوم عليها الديكة"؟ |
| Adoro treinar galos de combate! | Open Subtitles | أحب أن أكون مدرب الديكة |
| Como uma luta de galos. | Open Subtitles | مثل قتال الديكة |
| Não é uma luta de galos. | Open Subtitles | هذا لا يشبه قتال الديكة ؟ |
| A habitual luta de galos. | Open Subtitles | مصارعة الديكة المعتادة |
| Não uma luta de galos. | Open Subtitles | ليس مصارعة الديكة. |
| Não dou já fatias de peru aos pobres? | Open Subtitles | ألست أوزع شرائح لحم الديكة الرومية على الفقراء؟ |
| Pequeno peru Peru médio, podem subir ao sótão e tragam para baixo as mantas de piquenique da Ação de graças, por favor. | Open Subtitles | أيتها الديكة الصغيرة، الديكة المتوسطة، أنتمااذهباللطابقالعلويوأحضرا.. بطّانيات رحلة عيد الشكر، من فضلكما |