"الذباب" - Traduction Arabe en Portugais

    • as moscas
        
    • mosca
        
    • mata-moscas
        
    • voa
        
    • das moscas
        
    • varejeira
        
    • mosquitos
        
    • de moscas
        
    • com moscas
        
    • tordos
        
    • the Flies
        
    • varejeiras
        
    • moscas em
        
    Foi um milagre as moscas e os piolhos terem-se inchado com carne podre e terem espalhado doença? Open Subtitles أهذا الذباب و القمل يعتبر معجزه ؟ هذه الجيفه التى تنتفخ و الأمراض التى إنتشرت
    Sabes, tenho de te dizer que as moscas estão de saída, acho. Open Subtitles أتدري, يجب أن أخبرك الذباب في طريقه للإختفاء, علي ما أظن
    Se seguir as moscas, encontrará a origem do problema. Open Subtitles تتبع هذا الذباب وسوف تجد مصدر جميع مشاكلك
    Aqui está uma mosca e uma grande imagem em infravermelho da mosca num simulador de voo. Este é um jogo que as moscas adoram jogar. TED هذه ذبابة وعرض كبير بالأشعة تحت الحمراء للذبابة في جهاز محاكاة الطيران، وهذه لعبة يحب الذباب أن يلعبها.
    Veja, o que aconteceu é que ganhou um milhão de dólares com um mata-moscas, porque tinham um ponto vermelho no centro. Open Subtitles ما حدث، أنه حصل على مليون دولار من مضرب الذباب لأن بها نقطة حمراء بالمنتصف
    O tempo voa, mas a magia voa mais depressa. Open Subtitles الوقت الذباب , ولكن السحر الذباب بشكل أسرع.
    Está a deixar as moscas entrarem. - Ela precisa de um pacemaker. Open Subtitles انت تتسبب بدخول الذباب و هي بحاجة لجهاز مساعد للبطين الايسر
    Está tão frio aqui. Como é que as moscas sobrevivem? Open Subtitles الجو بارد جدا هنا كيف يستطيع هذا الذباب البقاء؟
    Eles acham as moscas uma iguaria, mas foi uma afirmação correcta. Open Subtitles والذين يعتقدون ان الذباب نوعا ما شهي ولكن لتوضيح الامر
    as moscas são excelentes nos tipos de sensores que trazem para este problema. TED يتميز الذباب بأجهزة الاستشعار والتي يحملونها لهذه المشكلة.
    Existem provas que as moscas o fazem. TED هل هناك أي دليل على أن الذباب يقوم بفعل هذا؟
    Porque quando eu me zango, nem mosca se atreve a voar! Open Subtitles لأنه عندما أغضب حتى الذباب لا يجرئ أن يطير
    Mais cedo ou mais tarde, vais fazer a tua jogada, e eu estarei em cima de ti como mosca na trampa. Open Subtitles عاجلا أو آجلا سوف تتحرك و أنا سأجعل نهايتكم مثل الذباب على القمامة
    Em nossas tumbas não vai ficar mais que... mata-moscas com pontos vermelhos. Open Subtitles لن يبقى شيئ يوضع فوق قبورنا ماعدا مضرب الذباب مع بقع حمراء عليه.
    Este palhaço não distingue uma panqueca de um mata-moscas. Open Subtitles لا يفرق هذا المهرج بين الفطيرة المحلاّة ومضرب الذباب.
    O Sr. Ford apenas voa connosco duas vezes por mês. Open Subtitles السيد فورد الذباب فقط معنا مثل مرتين في الشهر.
    Impedem os cadetes de agirem como no livro "O Senhor das moscas". Open Subtitles أنه يبقون الطلاب العسكرين من جمع كل التحكمات حتى على الذباب
    Larvas, provavelmente de mosca varejeira indicando que, recentemente, havia carne fresca a apodrecer. Open Subtitles اليرقات، على الأرجح يرقات الذباب هذا يعني أنه في الآونة الأخيرة كان هناك جثة متعفنه هنا
    Chuva, calor, lama, doenças transmitidas por moscas e mosquitos. Open Subtitles المطر، الحرارة، الطين، الأمراض التي يحملها الذباب والبعوض.
    Mas quando o abriram, acharam um tumor cheio de moscas vivas, que em outra circunstância seria algo de muiro espectacular. Open Subtitles عندما فتحوا معدته , لقد وجدوا ورماً كاملاً من الذباب الحي والتي من شأنها تكون نوعاً من الروعة
    Mas ocorreu uma coisa, quando comecei a trabalhar com moscas. TED وحدث شيء ما عندما بدأت بالعمل على الذباب.
    Deve ser um bom dia para si, não? Caem que nem tordos! Open Subtitles الناس تسقط واحدا تلو الآخر مثل الذباب
    Vai ler o Lord of the Flies, e deixa-me trabalhar. Open Subtitles لما لا تذهب وتقرأ "ملك الذباب"َ وتدعني أقوم بعملي.
    As varejeiras não voam à chuva, e se não voam... Open Subtitles الذباب لا يطير في المطر وإذا كانوا لا يطيرون
    Mas quando eu era pequeno, lembro-me, que ele conseguia matar moscas em casa com a minha espingarda de ar comprimido. TED لكني أذكر أنه في صغري كان يستخدم مسدسي لقتل الذباب في المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus