Os meus filhos deixaram cair as pipocas na sala. | Open Subtitles | نعم، الأطفال ضربوا إنتهى الذرة الصفراء في المسرح. |
Quando pai toma aspirinas como se fossem pipocas... é dia de evitar contacto. | Open Subtitles | عندما يفرقع أبي الأسبيرين مثل الذرة الصفراء إنه تفادى كل إتصالات اليوم |
Imagens taquistoscópicas, como as usadas para vender pipocas no cinema. | Open Subtitles | تاتشيستوسكوبيك يعكس، مثل هم يستعملون لبيع الذرة الصفراء في الأفلام. |
Acaba de comer pipocas de milho no cinema. | Open Subtitles | أنت فقط كان عندك كلّ تلك الذرة الصفراء في الفلم. |
Bem, como ele não faz alimentação forçada, por não fazer a "gavage" de montes de milho, os fígados deles são bastante cinzentos. | TED | حسنا لكن لانه لم يرغمها ويزقمها ولانها لم تطعم بالقوة اطنان من حب الذرة الصفراء لقد كانت اكباده رمادية |
O sabor de caril de mostarda em pão de milho fermentado. | Open Subtitles | نكهة كاري الخردل على خبز الذرة الصفراء المخمّر |
Dois DVDs dão direito a um pacote de pipocas. | Open Subtitles | إثنان دي في دي وأنت تَحْصلُ على حزمة من .الذرة الصفراء. أعدها، تران |
Como se os humanos quisessem conservar parte da beleza perdida da Terra, deixaram isto, com um colar de pipocas congeladas. | Open Subtitles | كما لو أراد الجنس البشري الحفاظ على قليل من الجمال المفقود في هذه الأرض، تركوا هذا، في إكليل مؤطر من الذرة الصفراء المجمدة. |
Nunca mais volto a comer pipocas. | Open Subtitles | *لن أتناول الذرة الصفراء مجدداً* ـ لبقية حياتكِ؟ |
Algumas pipocas. | Open Subtitles | بعض الذرة الصفراء. الخبز. |
Queres mais pipocas? | Open Subtitles | هل تريدي بعض من الذرة الصفراء |
Vou comprar pipocas. | Open Subtitles | سأحضر بعض الذرة الصفراء. |
pipocas, pipocas! | Open Subtitles | الذرة الصفراء! الذرة الصفراء! |
pipocas! | Open Subtitles | الذرة الصفراء. |
Pão, pipocas. | Open Subtitles | الذرة الصفراء. |
pipocas. | Open Subtitles | الذرة الصفراء |
Sabemos que os índios plantam milho aqui há mais de 5 mil anos. | Open Subtitles | أتعلم أن الهنود كانوا يزرعون الذرة الصفراء هنا، لمدة لخمسة آلاف عام |