| Queres ir a algum lado e conversar? | Open Subtitles | حسنا هل تريدين الذهاب إلى مكان ما ونتحدث؟ |
| Se quiseres ir a algum lado, podemos conversar. | Open Subtitles | إذا كُنتِ تودين الذهاب إلى مكان ما ، يُمكننا التحدث بشأن الأمر |
| Estava a pensar que podíamos ir a algum lado. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أن بإمكاننا الذهاب إلى مكان ما |
| Pensei que talvez pudéssemos ir a algum lugar e falar. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الذهاب إلى مكان ما والتحدث |
| Queria ir a algum lugar onde pudesse fazer o bem, onde as minhas habilidades seriam apreciadas. | Open Subtitles | أردتُ الذهاب إلى مكان ما أين يمكنني أن أكون مفيداً لأقصى درجة. أين تُقدّر مواهبي. |
| ir a algum sítio, sabes, assim, algum sítio mesmo... limpo. | Open Subtitles | الذهاب إلى مكان ما أنت تعرفين مثل أي مكان آخر حقا نظيف |
| Não sei, ela disse que tinha de ir a um sítio. | Open Subtitles | لا أدري، قالت أن عليهما الذهاب إلى مكان ما فقط |
| A partir daqui... Podemos ir para algum lado daqui? | Open Subtitles | هل أستطيع الذهاب إلى مكان ما من هنا ؟ |
| Eu sou estranha por querer estar contigo o tempo todo ao invés de ir para algum lugar extravagante e chique? | Open Subtitles | هل أنا غريبة لأني أرغب في البقاء معك طوال الوقت بدلاً من الذهاب إلى مكان ما راقي ورومانسي؟ |
| Se queria ir a algum lado, vá agora. | Open Subtitles | لقد أردت الذهاب إلى مكان ما اذهب إذاً |
| Tu tens que ir a algum lado. | Open Subtitles | أفهمك. عليك الذهاب إلى مكان ما... |
| - Queres ir a algum lado? | Open Subtitles | - هل تريد الذهاب إلى مكان ما |
| Queres ir a algum sítio e falar? | Open Subtitles | اتريدين الذهاب إلى مكان ما و التحدث ؟ |
| Devíamos ir a algum sítio. | Open Subtitles | يجدر بنا الذهاب إلى مكان ما |
| Vai para casa sozinho. Tenho de ir a um sítio. | Open Subtitles | عد بنفسك إلى البيت أريد الذهاب إلى مكان ما |
| Temos de ir para algum lado, certo? | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى مكان ما |
| Temos que ir para algum lugar. | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى مكان ما |