"الذهاب لمكان" - Traduction Arabe en Portugais

    • ir para um sítio
        
    • ir a um sítio
        
    • ir a algum lugar
        
    • ir a um sitio
        
    • ir para um lugar
        
    • de ir para
        
    • ir a algum lado
        
    • ir a algum sítio
        
    • ir para um local
        
    Não quero ir para um sítio estranho. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون وحيدة بعد اليوم، حسناً؟ لا أريد الذهاب لمكان غريب
    Talvez pudesse ir para um sítio assim com pais que me quisessem. Open Subtitles ربما أستطيع الذهاب لمكان كهذا مع أهلٍ يرغبون بي
    Agora tenho de ir a um sítio e pensar a sério. Open Subtitles لكن الآن يجب علي الذهاب لمكان ما والتفكير بشكل جدي
    O seu marido, teve de ir a algum lugar, acho. Open Subtitles زوجكِ كان عليه الذهاب لمكان ما حسبما أعتقد
    Se quiseres ir a um sitio agradável, então tens de ir a El Fronteras. Open Subtitles اذا أردت الذهاب لمكان جميل اذهبى لالفرونتاريس
    Vocês podem ir para um lugar onde ninguém saiba o que se passou consigo. Open Subtitles بمقدور زوجك الذهاب لمكان ما حيث لا يعرف أحد ما حدث لك
    Como é que sabes que esta operação não me está a impedir de ir para um sitio melhor. Open Subtitles أوتعلم ربما نجاح هذه العملية سيمنعني من الذهاب لمكان أفضل؟
    Temos de ir a algum lado. - Ficamos aqui neste hotel fabuloso. Open Subtitles يجب علينا الذهاب لمكان ما لقد مكثت مرة فى أحد الفنادق هنا
    Posso voltar noutra altura! Se estiver de ir a algum sítio. Open Subtitles بوسعي العودة لاحقًا، أعني إذا كان عليك الذهاب لمكان ما
    Primeiro, um sinal de fuga. Depois, ir para um local público. Open Subtitles لقد بدأ بإنذارها للهروب ، ثم الذهاب لمكان عام
    Talvez os papalvos queiram ir para um sítio mais fresco? Open Subtitles ربنا ايها البوزرز تريدون الذهاب لمكان أبرد
    Quero ir para um sítio quente, mas com pouca humidade por causa do meu cabelo. Open Subtitles أريد الذهاب لمكان حار، ليس رطب لأن شعري يتجعد
    Se quiser ir para um sítio mais privado, podemos ir para o seu hotel. Open Subtitles إن أردت الذهاب لمكان أكثر خصوصيّة، فلنذّهب لفندقك.
    Quer dizer, sei que quero ir para um sítio novo, tentar novas coisas... Open Subtitles أعني, أنا أعلم أني أريد الذهاب لمكان جديد و, كما تعلمين ...أن أستكشف أشياء جديدة
    Queres ir a um sítio onde possamos estar sozinhos? Open Subtitles هل تريدين الذهاب لمكان ما نكون فيه لوحدنا ؟
    Preciso de ir a um sítio. Tranca a porta, quando saíres. Open Subtitles يجب علي الذهاب لمكان ما, آقفلي الباب عندما تغادرين.
    Queria ir a um sítio qualquer e beber um café ou comer gelado. Open Subtitles أردت الذهاب لمكان ما وربما أتناول بعض المثلجات أو القهوة.
    Quando pensas em"encontro", tu pensas em vestir-te bem, ir a algum lugar, um pouco de vinho, um filme. Open Subtitles إذا فكرتي في موعد غرامي فستفكرين في ما ستلبسين الذهاب لمكان ما بعض النبيذ ... مشاهدة فلم
    Oh, então deveríamos ir a algum lugar divertido. Open Subtitles إذاً يتوجب علينا الذهاب لمكان مرح.
    Certo, queres ir a algum lugar? Open Subtitles نعم ، صحيح. أتريد الذهاب لمكان ما؟
    Queres ir a um sitio tranquilo? Open Subtitles تريدين الذهاب لمكان هادئ , لإرتشاف القهوة؟
    Nunca vi a Marge querer ir a um sitio desta maneira. Open Subtitles لم أرِ (مارج) تتمنى الذهاب لمكان بهذه الشدة في حياتي
    Talvez queiras ir para um lugar mais privativo. Open Subtitles لعلك تود الذهاب لمكان آخر أكثر خصوصية
    Quero ir para um lugar com mais luz. Open Subtitles أريد الذهاب لمكان بإضاءة أكبر
    Ia, mas tenho uma paragem para fazer antes de ir para casa. Open Subtitles أود ذلك، لكن عليّ الذهاب لمكان أخر قبل الذهاب للمنزل.
    Olha, não te conheço, mas queres ir a algum lado? Open Subtitles إسمع، أنا لا أعرفك، لكن... أتريد الذهاب لمكان ما؟
    Podíamos ir a algum sítio, onde pudesses mostrar toda essa beleza. Open Subtitles بوسعنا الذهاب لمكان جميل، مكان حيث يمكنك أن تكوني تلك الرائعة.
    Apenas pensei que devíamos ir para um local mais privado. Open Subtitles إعتقدت أنه علينا الذهاب لمكان أكثر خصوصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus