"الذى سيحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • que vai acontecer
        
    • que acontece
        
    • que acontecerá
        
    • que aconteceria
        
    Quando Will oferece champanhe a uma menor sei o que vai acontecer. Open Subtitles عندما يقوم ويل كين بالتفكير فى فتاة تحت سن البلوغ, أنا أعرف بالتحديد ما الذى سيحدث
    Chega a ser assustador, porque você sabe no início... o que vai acontecer no fiim. Open Subtitles هذا التأثير المخيف بسبب انك تعلمى بالضبط فى البداية ما الذى سيحدث فى النهاية
    Temos de descobrir... o que vai acontecer e onde e... Open Subtitles هذا ما سأكتشفه سنعرف ما الذى سيحدث, و أين سيحدث
    Sim, acho que vou, só para ver o que acontece a seguir. Open Subtitles أجل ، أظن أننى سأفعل فقط لأرى ما الذى سيحدث بعد ذلك
    E se vacilarmos nesse momento, se hesitarmos um segundo que seja, se nos deixarmos atrapalhar pela consciência, sabe o que acontece? Open Subtitles , إذا تغاضينا عن هذه اللحظة , وإذا ترددنا لثانية واحدة ,وإذا جعلنا ضميرنا يقف بالطريق هل تعلمين ما الذى سيحدث ؟
    Como é que ele sabe o que acontecerá, juntando os dois assim? Open Subtitles ، كيف يمكنه أن يعرف ما الذى سيحدث بين الأثنان معآ ؟
    Fazes ideia do que aconteceria ao nosso povo se os Humanos Open Subtitles هل تعرف ما الذى سيحدث لشعبنا لو علم البشر بهذا
    O que vai acontecer este fim-de-semana que vai... Open Subtitles لماذا نهاية الاسبوع ؟ ما المغزى , ما الذى سيحدث فى نهاية الأسبوع ؟
    Não se pode prever com exactidão o que vai acontecer quando se lida com o sobrenatural. Open Subtitles لا يمكنك بالتحديد التنبؤ في الذى سيحدث عندما تتعامل مع قوى خارقة؟
    ... o que vai acontecer se não fizermos testes em quatro meses. Open Subtitles ما الذى سيحدث اذا لم يكن لدينا تجارب سريره فى خلال 4 شهور
    O que vai acontecer ao Sr. Spenalzo? Open Subtitles ما الذى سيحدث للسيد سبينالزو ؟
    Sabes o que é que vai acontecer agora, certo? Open Subtitles أنت تعرف ما الذى سيحدث الآن, صح؟
    Pergunto-lhe mais uma vez. O que vai acontecer às 19:20? Open Subtitles ما الذى سيحدث هنا فى الساعه 7:
    Se fazes isso, o que é que vai acontecer comigo? Open Subtitles إذا ما فعلت هذا ما الذى سيحدث لى؟
    O que vai acontecer da próxima vez? Open Subtitles ما الذى سيحدث فى المرة القادمة ؟
    O que vai acontecer quando descobrirem quem és? Open Subtitles ما الذى سيحدث عندما يكتشفون من أنت ؟
    E que vai acontecer aos cêntimos? Open Subtitles وما الذى سيحدث لتلك الارباع؟
    O que acontece quando abrirem os caixotes na Dinamarca e estarem vazios? Open Subtitles ما الذى سيحدث عندما تُفتح صناديق الشحن فى الدنمارك ويكتشفون غياب تلك القطع؟
    Traz uma faca para um tiroteio, ele vai ver o que acontece. Open Subtitles احضار سكين لشجار بالمسدسات سيرى ما الذى سيحدث
    Hum, você me diga o que acontece na seqüência. Open Subtitles أخبرينى إذا ما الذى سيحدث بعد ذلك
    Devem estar a pensar no que acontecerá a seguir. Open Subtitles أوه، مرعب. أراهن أنك تتساءل، ما الذى سيحدث بعد ذلك؟
    Sabe o que acontecerá ao seu irmão? Open Subtitles And you know what's gonna happen to your brother? أتدرى ما الذى سيحدث لشقيقك ؟
    Sabes bem quanto eu o que aconteceria se a identidade do Vikner fosse descoberta pelos nossos colegas. Open Subtitles انت تعرف جيدا مثلى ما الذى سيحدث اذا تم معرفة هوية فيكنر عن طريق زملائنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus