"الذين أعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • quem trabalho
        
    As pessoas para quem trabalho compram roupa que dura. Open Subtitles الناس الذين أعمل معهم يشترون ملابس التي تدوم.
    Mas não há dinheiro que lhe dê o direito de entrar aqui e desrespeitar-me em frente às pessoas com quem trabalho. Open Subtitles ولكن كل أموالك لا تعطيك الحق في أن تأتي إلى هنا و وتشوهي سمعتي أمام الأشخاص الذين أعمل معهم
    Felizmente a maioria das pessoas com quem trabalho hoje TED لحسن الحظ، معظم الناس الذين أعمل معهم اليوم هم أناس أحبهم
    Sei que tenho muita sorte, em comparação com os refugiados para quem trabalho. TED أنا ادرك كم أنا محظوظ، مقارنة باللاجئين الذين أعمل لمساعدتهم.
    A maioria das pessoas com quem trabalho não são, de todo, alcovistas crónicos. TED الغالبية العظمى من الناس الذين أعمل معهم حاليا ليسوا كلهم مدمنين على التغزل
    Para os fundadores com quem trabalho, defino a exploração como um estado de constante procura. TED بالنسبة للمؤسسين الذين أعمل معهم أقوم بتأطير الاستكشاف على أنه حالة من السعي المستمر.
    Pensam que podem vir à minha casa, fazer umas perguntas... para que destrua a reputação de gente com quem trabalho e que respeito? Open Subtitles تظنون بإمكانكم أن تأتو إلى منزلي و تطرحوا بعض الأسئلة و تجعلوني أدمر سمعة الرجال الذين أعمل معهم و أحترمهم؟
    Típico dos homens para quem trabalho. Open Subtitles لكنه عمل نموذجي من الأشخاص الذين أعمل لحسابهم
    As pessoas para quem trabalho podiam olhar por ele! Open Subtitles هذا غير صحيح، الأشخاص الذين أعمل لحسابهم يمكنهم الأعتناء به
    Os homens com quem trabalho protegerão o seu quinhão no futuro inevitável. Open Subtitles الرجال الذين أعمل معهم تحمي بقوة حصتهم في المستقبل الحتمي
    Como se me seguir e incomodar as pessoas com quem trabalho não fosse o bastante, invades o meu apartamento? Open Subtitles وكأن ملاحقتي وإزعاج الذين أعمل معهم لم يكن كافياً ولكن إقتحام شقتي ؟
    Os miúdos com quem trabalho não se cansam destas coisas. Open Subtitles هؤلاء الفتيان الذين أعمل معهم لا يكتفون من تلك الأشياء
    Nem para os meus empregados com quem trabalho, nem para os meus clientes e, especialmente, nem para mim. Open Subtitles إنها لن تكون عادلاً, لا للعمال الجيدين الذين أعمل معهم لا لعملائي وبالأخص لا لي
    As pessoas com quem trabalho querem que o leve para observações. Open Subtitles الأناس الذين أعمل معهم يريدونك ان تعود معي
    As pessoas para quem trabalho, eles têm planos para ti. Open Subtitles الأناس الذين أعمل عندهم، لديهم مخططات لك
    As pessoas para quem trabalho têm planos para ti. Open Subtitles الأناس الذين أعمل عندهم، لديهم مخططات لك
    As pessoas com quem trabalho dizem, as pessoas para quem tu trabalhas, que caixas vêm por aquele túnel. Open Subtitles قال لي الأشخاص الذين أعمل معهم وتعملين معهم إنّ صناديق تمرّ عبر ذلك النفق
    Se bem conheço o tipo de homens com quem trabalho, não creio que algum deles contradiga isto. Open Subtitles ولأنني أعرف الرجال الذين أعمل معهم لا أعتقد أنهم سوف يخالفون هذا
    As pessoas para quem trabalho estiveram nas Indústrias Flintridge quando a empresa trabalhava com a família Duman. Open Subtitles إن الذين أعمل لديهم كانوا في فلينتريج للصناعات في السابق عندما كانت الشركة تعمل مع عائلة دومان
    As pessoas para quem trabalho querem a colecção completa. Open Subtitles الأشخاص الذين أعمل لحسابهم بحاجة للمجموعة الكاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus