"الذين كانوا هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que estavam aqui
        
    • que estiveram aqui
        
    Era das pessoas que estavam aqui antes. Open Subtitles إنهم ملك الناس الذين كانوا هنا من قبلنا
    Que aconteceu aos prisioneiros que estavam aqui? Open Subtitles ماذا حدث للسجناء الذين كانوا هنا
    O mesmo que aqueles russos que estavam aqui utilizaram. Open Subtitles مثل أولئك الروس الذين كانوا هنا
    Aqueles que estiveram aqui... ajustaram padrões muito elevados para vós. Open Subtitles أولئك الذين كانوا هنا قد وضعوا بمستويات عالية جداً
    As mesmas duas testemunhas oculares que estiveram aqui antes. Open Subtitles إنك تقصد نفس الشهود الذين كانوا هنا مُسبقاً
    Irmão James, os jornalistas que estavam aqui quando cheguei foram retirados das instalações? Open Subtitles أخ (جيمس), أولئكَ الصحفيون الذين كانوا هنا عندما وصلت هل تم إخراجهم من المبنى؟
    Os agentes do DEA que estiveram aqui, foram-se embora há horas. Open Subtitles ضباط إدارة مكافحة المخدرات الذين كانوا هنا رحلوا منذ ساعات
    Vimos a qualidade dos educadores que estiveram aqui. TED لقد رأيت جودة المدرّسين الذين كانوا هنا.
    Quero uma lista dos empregados que estiveram aqui ontem à noite. Open Subtitles أريد قائمة بجميع الموظفين الذين كانوا هنا ليلة البارحة
    Estas eram as pessoas que estiveram aqui antes de nós. Open Subtitles هؤلاء هم الناس الذين كانوا هنا قبلنا
    Olha... os tipos que estiveram aqui na outra noite no meu relvado, o que é que eles têm? Open Subtitles أجل، اسمع... أولئك الرجال الذين كانوا هنا تلك الليلة على مرجي، ماذا بشأنهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus