Era das pessoas que estavam aqui antes. | Open Subtitles | إنهم ملك الناس الذين كانوا هنا من قبلنا |
Que aconteceu aos prisioneiros que estavam aqui? | Open Subtitles | ماذا حدث للسجناء الذين كانوا هنا |
O mesmo que aqueles russos que estavam aqui utilizaram. | Open Subtitles | مثل أولئك الروس الذين كانوا هنا |
Aqueles que estiveram aqui... ajustaram padrões muito elevados para vós. | Open Subtitles | أولئك الذين كانوا هنا قد وضعوا بمستويات عالية جداً |
As mesmas duas testemunhas oculares que estiveram aqui antes. | Open Subtitles | إنك تقصد نفس الشهود الذين كانوا هنا مُسبقاً |
Irmão James, os jornalistas que estavam aqui quando cheguei foram retirados das instalações? | Open Subtitles | أخ (جيمس), أولئكَ الصحفيون الذين كانوا هنا عندما وصلت هل تم إخراجهم من المبنى؟ |
Os agentes do DEA que estiveram aqui, foram-se embora há horas. | Open Subtitles | ضباط إدارة مكافحة المخدرات الذين كانوا هنا رحلوا منذ ساعات |
Vimos a qualidade dos educadores que estiveram aqui. | TED | لقد رأيت جودة المدرّسين الذين كانوا هنا. |
Quero uma lista dos empregados que estiveram aqui ontem à noite. | Open Subtitles | أريد قائمة بجميع الموظفين الذين كانوا هنا ليلة البارحة |
Estas eram as pessoas que estiveram aqui antes de nós. | Open Subtitles | هؤلاء هم الناس الذين كانوا هنا قبلنا |
Olha... os tipos que estiveram aqui na outra noite no meu relvado, o que é que eles têm? | Open Subtitles | أجل، اسمع... أولئك الرجال الذين كانوا هنا تلك الليلة على مرجي، ماذا بشأنهم؟ |