"الذين يجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • que têm
        
    • têm de
        
    • que deviam
        
    Só os que têm de ficar fora dos mídia. Open Subtitles فقط الأشخاص الذين يجب إبعادهم عن أنظار الناس
    As pessoas que julgam que temos de sustentá-las é que têm de voltar para a terra delas! Open Subtitles انا ارحب بهم بأذرع مفتوحة في هذه البلاد المقصود هم الناس الذين يظنون اننا ندين لهم بحياتنا هؤلاء هم الناس الذين يجب طردهم من هنا
    As pessoas que têm de morrer para que eu comece a prestar atenção. Open Subtitles عدد الأشخاص الذين يجب أن يموتوا... قبل أن أتوقف عن تجاهل الأمر...
    Quantos mais têm de morrer antes de você repensar o seu método? Open Subtitles كم عدد الذين يجب أن يموتوا حتى تعيد التفكير فى أسلوبك ؟
    É um método que funciona tão bem, que até funciona com espiões que deviam estar prevenidos. Open Subtitles انها الصيغة التي تعمل بشكل جيد بل انها تعمل على الجواسيس الذين يجب ان يعرفوا افضل
    Os fabricantes é que deviam ser presos. Open Subtitles المصنعين هم الذين يجب أن يتم القبض عليه.
    Jack, ganhaste todo este dinheiro graças aos tipos excitados e frustrados que têm de se masturbar porque as mulheres e as namoradas não os tratam bem. Open Subtitles .جاك) لقد كسبت كل هذا المال) بسبب كل الاشخاص الشبقون .هي الخارج الذين يجب عليهم ان يستمنون .بسب ان ازواجهم او صديقاتهم
    São as que têm de morrer. Open Subtitles هم الذين يجب أن يموتوا.
    Os traficantes é com quem se têm de preocupar. Open Subtitles طبعاً إنهم مهربو المخدرات الذين يجب أن تقلقوا فعلاً حيالهم
    E número dois, que foi muito importante para eu aprender, espetacular e surpreendente de aprender, foi que não estávamos a incluir as verdadeiros heroínas que deviam lutar por elas próprias. TED و السبب الثاني والذي كان شديد الأهمية بالنسبة لي لأتعلم منه و مسبباً للدهشة وعامل مفاجأة بالنسبة لي هو أننا لم نكن نضم أبطال حقيقيين إلى جانبنا و الذين يجب أن يدافعن عن أنفسهن
    Eles é que deviam ser julgados. Open Subtitles انهم هم الذين يجب ان يدخلوا للمحاكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus