Pessoas que guiam táxis, que nos tratam nos hospitais, que vêem os filhos ir para o Vietname! | Open Subtitles | الناس الذين يقودون سيارات الأجرة الذين يمرضون في المستشفيات الذين يرون أطفالهم يذهبون الى فيتنام |
Gosto de pessoas que vêem o mundo de outro modo. | Open Subtitles | لديّ شغف نحو هؤلاء الذين يرون العالم بصورة مختلفة. |
Aqueles que vêem a Igreja como uma instituição rica, corrupta e decadente. | Open Subtitles | الذين يرون أن الكنيسة غنية وفاسدة ومنحطة |
Mas aqueles que vêem Singha sentem-se abençoados. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لأولئك الذين يرون سنغا انهم يشعرون المبارك. |
Há muitos Latinos socialmente conservadores que vêem o Frankie Vargas muito liberal... | Open Subtitles | هنالك الكثير من اللاتينيين المحافظين من الناحية الاجتماعية الذين يرون أن فرانكي فارغوس بعيد كل البعد عن كونه متحررًا |
O seu desempenho chama a atenção de intelectuais franceses... que vêem nele um símbolo de tudo. | Open Subtitles | أداءه جعله محبوب كبار المثقفين الفرنسيين... الذين يرون فيه رمزاً لكل شيء. |
Aqueles que vêem um Deus enfurecido... não O vêem claramente... mas através de um véu... como se uma tempestade negra escondesse Sua face. | Open Subtitles | هؤلاء الذين يرون الله بمثل هذا الغضب... لا يرونه صحيحًا. ولكن ينظرون خلال حجاب وكأن عاصفة وسحاب أسود... |
VCs que vêem dezenas de novas start-ups a cada dia, para realmente lembre-se o nosso, e por isso você sabe, uma jaqueta, um spray de tinta e a H ? | Open Subtitles | المستثمرين الذين يرون عشرات الشركات الناشئة يوميا يتذكرون الشركة خاصتنا وانت تعلم! جاكيت, بعض طلاء الاسبراى و |
Os que vêem as coisas de forma diferente. | Open Subtitles | للأشخاص الذين يرون الأشياء بشكل مُختلف |
- Tenho uma queda por pessoas que vêem o mundo de maneira diferente. | Open Subtitles | "لديّ شغف نحو هؤلاء الذين يرون العالم بشكل مختلف" |
Os que vêem isso todos os dias. | Open Subtitles | الذين يرون هذا كل يون |