Senhor, nós aqui servimos bebidas fortes para homens que se querem embebedar rapidamente. | Open Subtitles | أنصت يا سيدي، نحن نقدم المشروبات القوية للرجال الذين يريدون أن يثملوا سريعاً |
Sabes quantas pessoas se querem meter na minha vida só porque eu sou um Chambers? | Open Subtitles | أتعرف كم عدد الناس الذين يريدون أن يتدخلوا في شؤوني فقط لأنني من تشامبرز؟ |
sabes quantos putos se querem queixar acerca dos seus SAT's? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد الأولاد الذين يريدون أن يعترضوا ويشتكوا على يوم SAT؟ |
Temos um grupo de pessoas que querem falar consigo. | Open Subtitles | هناك بعض الناس الذين يريدون أن يتحدثوا معكِ. |
É para pessoas que querem parecer fixes mas que afinal não têm ritmo. | Open Subtitles | هذه للناس الذين يريدون أن يظهروا بمظهر رائع ولكنهم لا يملكون المقوّمات |
Ou será que é uma partida elaborada para aqueles que querem acreditar? | Open Subtitles | أم أنّ الأمر مجرّد مزحة ممزوجة ببعض التفاصيل لعبت على أولئك الذين يريدون أن يصدقوا؟ |
Há algumas pessoas que querem falar com você sobre John. | Open Subtitles | هناك بعض الأشخاص الذين يريدون أن يتحدثوا معك عن جون |
Proteger as nossas fronteiras daqueles que querem sugar um sistema já demasiado sugado. | Open Subtitles | ونحمي حدودنا من الذين يريدون أن يتسللوا إلى نظام زاد التسلل فيه |
Autorize o Tenente Scott, a trazer aqueles que querem regressar à Destino. | Open Subtitles | أسمح للملازم سكوت بالعودة مع هؤلاء الذين يريدون أن يعودوا الى القدر |
Inclusive pessoas como nós, que querem vê-lo por si mesmos. | Open Subtitles | ربما الناس مثلنا الذين يريدون أن يروا بأنفسهم |