As pessoas que trabalham comigo, que lutam ao meu lado, são a minha família. | Open Subtitles | الناس الذين يعملون معي الناس الذين يقاتلون بجانبي |
Significa que homens que lutam pelos ingleses morrerão com cinco balas na cabeça, velhote. | Open Subtitles | وذلك يعني الرجال الذين يقاتلون للبريطانيين سيموتون بخمس رصاصات في رأسهم، أيها العجوز |
Em resumo, os que lutam pela saúde pública estão dependentes das empresas de sabão para continuar a promover a lavagem das mãos com sabão. | TED | باختصار، أولئك الذين يقاتلون من أجل الصحة العامة يعتمدون فعليًا على شركات الصابون ليواصلوا التشجيع على غسيل الأيدي بالصابون. |
Para o General Kuribayashi e as suas tropas, que lutam bravamente pelo nosso país, irá ser interpretada uma canção pelas crianças de Nagano, que é a terra natal do General Kuribayashi. | Open Subtitles | إلى اللواء (كوريباشي)، ورجاله الذين يقاتلون بجسارة في سبيل بلدهم أغنية يلقيها أطفال (ناغانو)، أي مسقط رأس (كوريباشي) |
Bem, parece que o Leonard pensa que é melhor do que toda a gente no mundo, incluindo aqueles que lutam pela nossa liberdade. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن (لينارد) يعتقد أنه ،أفضل من جميع من بالعالم بما فيهم أولائك الذين يقاتلون من أجل حريتنا |
Os homens que lutam nas arenas em Meereen vão engoli-lo inteiro. | Open Subtitles | الرجال الذين يقاتلون في حلبات (ميرين) سيبتلعونه |