"الذي أحب" - Traduction Arabe en Portugais

    • que amo
        
    • que eu adoro
        
    • que amava
        
    • que gosto
        
    • que eu gosto de
        
    • que eu amo
        
    • se apaixonou
        
    Se puder ter as duas coisas que amo ao mesmo tempo por uma noite, não me importaria de desistir... Open Subtitles إذا تمكنت من الحصول على الشيئين الذي أحب في ليلة واحدة .. سأكون راضياً أن أتخلى عن
    A segunda razão é porque o homem que amo e eu queremos viver o resto da vida em LA. Open Subtitles حسنا، والسبب الثاني لأن الرجل الذي أحب وأريد أن أقضي بقية حياتي مع يعيش في لوس أنجليس.
    Sabes o que eu adoro fazer? Open Subtitles هل تعرفون ما الذي أحب فعله؟
    Eu não podia perder a única pessoa que amava. Open Subtitles لم أقدر على فقدان الشخص الآخر الذي أحب
    É o único tipo de lama que gosto de sentir. Open Subtitles ذلك النوع الوحيد من الوحل الذي أحب الشعور به.
    Talvez devesses ver um conto de aviso que eu gosto de chamar "O Professor Chanfrado" Open Subtitles ربما يجب عليك مشاهدة حكاية تحذيرية الذي أحب تسميتها الأستاذة المعتوهه
    Para desfazer o feitiço, aquele que eu amo deve morrer. Open Subtitles ،لإبطال التعويذة يجب أن يموت الشخص الذي أحب
    Sim, mas... o homem que amo ainda não se apaixonou por mim. Open Subtitles أجل ولكن لم أجد الرجل الذي أحب ليقع في حبي بعد
    Não vou pedir desculpa por tomar atitudes extremas para proteger a pessoa que amo. Open Subtitles لن أعتذر عن مبالغتي لحماية الشخص الذي أحب
    Só quero passar por entre aqueles bancos e casar com o homem que amo. Open Subtitles كل ما أريده هو أن أنزل من هذا الممشى وأتزوج بالرجل الذي أحب.
    Quero esquecer e gozar este dia com o rapaz que amo. Open Subtitles أنا فقط أريد إخراجه من رأسي و أستمتع بعيد الحب مع الرجل الذي أحب
    Mas olha que eu não, foda-se! Eu matei o homem que amo! Open Subtitles لكني متأكد أنني لست كذلك لقد قتلت الرجل الذي أحب
    Mas não importa. Eu estou num mundo que amo. Open Subtitles ولكن لا يهم أنا في العالم الذي أحب
    Na minha carreira, eu presenciei a morte de dois alunos, por suicídio e de um professor incrível que amava as suas crianças; inúmeros alunos sem teto; e crianças a entrar e a sair do sistema penal. TED في مهنتي، لقد شهدت الموت بالانتحار بين طالبين ومدرس واحد مذهل الذي أحب أطفاله؛ عدد لا يحصى من الطلاب يعانون التشرد، والأطفال يدخلون ويخرجون من نظام العدالة.
    Se tens pena, devia ser do Harry, que amava e perdeu a Diane e perdeu também a infância da Sarah que produziu. Open Subtitles "إن كانت لديك شفقة, فيجب أن تكون, إلى (هاري) الذي أحب وخسر (ديان) "ومن ثم فوّت طفولة تلك الطفلة (سارة) التي أنجبها.
    Meu propósito, Christopher... não é simplesmente vingar a destruição do lar que amava, mas criar a Romulus que existia, livre da Federação. Open Subtitles إن غرضي يا (كريستوفر) ليس فقط... تجنب تدمير الكوكب الذي أحب...
    Sabem o que o homem, que gosto de chamar "Sr. Polícia", disse? Open Subtitles هل تعرفون ما الذي قالة الرجل , الذي أحب أن ادعوة ببوليسمان؟
    O sábado é o único dia em que gosto de ficar em casa sentado a descansar. Open Subtitles السبت هو اليوم الذي أحب فيه الجلوس ببيتي لارتاح
    Obrigado, pai. Este é o tipo de união familiar que eu gosto de ver. Open Subtitles هكذا التضامن العائلي الذي أحب رؤيته، (سميذرز)
    Mas é por causa dela que te tornaste no homem que és e no homem que eu amo muito. Open Subtitles ولكنها قالت أنها هي السبب في أن يصبح لديك أن الرجل الذي كنت والرجل الذي أحب ذلك بكثير.
    Quer dizer que o Sr. integridade se apaixonou por uma prostituta? Open Subtitles السيد النزيه الذي أحب فتاة الهاتف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus