E o rapaz que trouxemos de Lower East Side? | Open Subtitles | وماذا عن الشاب الذي أحضرناه من الركن الشرقيّ؟ |
Aquele sujeito que trouxemos... Ele tinha alguns documentos... | Open Subtitles | ذلك الشاب الذي أحضرناه كان لديه بعض الوثائق أعتقد بأنه ينبغي لك أن تراها |
E dadas as câmaras de vigilância que aqui tem... aposto que se executarmos o mandato que trouxemos vamos encontrar muito dinheiro, certo? | Open Subtitles | وبالرجوع لكاميرات المراقبة هنا أنا أراهن لو نفذنا إذن التفتيش الذي أحضرناه معنا سنجد الكثير من الاموال أليس كذلك؟ |
Silenciador ligado à arma que trouxemos de manhã. | Open Subtitles | كاتم مصنوع في البيت مرتبط بالسلاح الذي أحضرناه اليوم |
Lembraste daquele gajo que trouxemos há dois dias, com um cadáver na carrinha? | Open Subtitles | أتعرف الفتى الذي أحضرناه قبل ليالٍ الذي لديه جثةٌ بالسيارة؟ |
Estava a traduzir a tábua que trouxemos de P30-255. | Open Subtitles | - لا ,أتمنى أن يكون الأمر هام لقد كنت ارجم القرص المسماري الذي أحضرناه من بي 30-255 |
Mas que raio é que trouxemos? | Open Subtitles | ما هذا الشيء الذي أحضرناه معنا؟ |
Onde está a que trouxemos esta manhã? | Open Subtitles | أين الآلي الذي أحضرناه صباح اليوم؟ |
Este não é o vinho que trouxemos. | Open Subtitles | هذا ليس النبيذ الذي أحضرناه |