Que mal consegue manter o teu cérebro a funcionar! | Open Subtitles | الذي بالكاد يَبقي دماغكَ في حالة إستمرارية. |
Tão longe de seu caminho Que mal vejo uma promessa de glória. Poderá ser ele? | Open Subtitles | إنه بعيد جداً عن طريقه الذي بالكاد أرى بشائر المجد |
E terei sacrificado a minha vida para proteger o homem... Que mal consegue fazer uma flexão, muito menos governar um país. | Open Subtitles | وأود أن أضحي بحياتي لحماية الرجل الذي بالكاد يمكنه أن يقوم بتمرين الدفع، ناهيك عن إدارة البلاد. |
E o meu coração bate tão forte Que mal consigo falar | Open Subtitles | وقلبي يخفق بشدة الذي بالكاد يُمكنني التكلم |
Dedicaste a tua vida a um pai Que mal conhecias. | Open Subtitles | لقد كرستِ حياتكِ لأبيكِ الذي بالكاد قد عرفتيه |
Usas uma camisola Que mal te tapa o peito. | Open Subtitles | أنّكِ ترتدين قميصًا الذي بالكاد يغطي نهديكِ. |
Jules, um estrangeiro em Paris, pediu a Jim Que mal conhecia que o fizesse entrar no baile de Quat-z'rts. | Open Subtitles | "جول" المغترب في "باريس" سأل "جيم" الذي بالكاد يعرفه أن يصطحبه إلى حفل تلاميذ الفنّ. |
Temos uma ideia desses primeiros passos ao viajar no tempo com uma criatura Que mal mudou nos últimos 500 milhões de anos. | Open Subtitles | نحصل على فكرة عن تلك الخطوات المبدئية الأولى عن طريق السفر إلى الوراء عبر الزمن مع هذا المخلوق الذي بالكاد يتغير منذ 500 مليون سنة. |
Fico estupefacto com a ideia de que a Internet, que transformou a nossa vida, pode transformar um país — e um continente — Que mal chegou ao analógico, quanto mais ao digital. | TED | الفكرة القائلة بأن الإنترنت ، والذي غيّر حياتنا جميعا ، يمكن ان يحّول البلد -- و القارة الذي بالكاد توصل إلي نظام التناظر ، ناهيك عن الرقمية -- يصيبني بالذهول. |
Que mal olhou para isto, está bem? | Open Subtitles | الذي بالكاد نظر إليها |
O neto Que mal conheci. | Open Subtitles | الحفيد الذي بالكاد أن أعرفه... |
De seguida, aquele capitão em Trípoli, sem mencionar os dois dias extras em Serra Leoa durante a epidemia do Ebola por um rapaz Que mal conhecias. | Open Subtitles | وكان نقيب الجيش ذلك في (طرابلس) ناهيك عن قضاء يومين إضافيين في (سيراليون) خلال تفشي الإيبولا من أجل ذلك الفتى الذي بالكاد تعرفه |
Ou como o Alfred, o parceiro do teu pai, Que mal te conhecia, se interessou tanto pela tua vida? | Open Subtitles | أو لماذا (آلفريد)، شريك والدك، الذي بالكاد يعرفك... اتخذ مثل هذا الاهتمام في حياتك ؟ ... |