"الذي تركت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que saí
        
    • saí de
        
    • quem deixou
        
    • que eu deixei
        
    - Chama-se Bingles. Encontrei-o no dia em que saí de casa, é a minha mascote. Open Subtitles هذا بيقلس وجدته في اليوم الذي تركت فيه المنزل
    No dia em que saí do MI-6, 15 grandes empresas imploravam pejos meus serviços. Open Subtitles حصلت على أخبارٍ لكِ، حسناً؟ في اليوم الذي تركت فيه "إم آي 6" كان هناك 15 من كبرى الشركات يتوسلون لخدماتي
    Desde o dia que saí de Stanford contigo. Open Subtitles منذ اليوم الذي تركت فيه " ستانفورد " معك
    Foste tu quem deixou morrer um administrador bilionário do hospital no teu dia de folga. Open Subtitles أنت الذي تركت بليونيرا وصيا على مستشفى يموت في يوم اجازتك
    Mas o dia que eu deixei o William no deserto foi o dia que eu destruí o último pedaço de esperança em mim. Open Subtitles ولكنّ اليوم الذي تركت فيه (ويليام) في الصحراء كان اليوم الذي دمّرت فيه آخر قطعةِ أملٍ في نفسي
    Comecei no dia em que saí daqui. Open Subtitles بدأت في اليوم الذي تركت هذا المكان.
    Fiz 500km para resolver esta situação, saí de Montana para fugir a tudo isso. Open Subtitles انتقلت مسافة 500 كم لأصحح الوضع الذي تركت (مونتانا) للهرب منه
    Parei quando saí de Cincinnati. Open Subtitles لقد توقفت في نفس الوقت الذي تركت فيه (سينسيناتي)
    A quem deixou ela a casa? Open Subtitles إذن ، من الذي تركت له المنزل؟
    E Bobby Hodges, que eu deixei 18 mensagens. Open Subtitles (و(بوبي هودجز الذي تركت له 18 رسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus