"الذي تستطيع فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • que podes fazer
        
    Não sei o que podes fazer aqui, hoje, a não ser fazeres-me companhia. Open Subtitles لا أدري ما الذي تستطيع فعله هنا اليوم سوى البقاء صحبتي
    Ainda desvia para a direita. Vê o que podes fazer. Open Subtitles ما زال يطلق إلى اليمين انظر ما الذي تستطيع فعله
    E por vezes, a única coisa que podes fazer é mergulhar. Open Subtitles وأحياناً الشيء الوحيد الذي تستطيع فعله هو أن تتعمق
    A única coisa que podes fazer agora é sarar essa ferida para prosseguires com a tua vida. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي تستطيع فعله الآن هو أن تأمل بأن تُشفى هذه الجراح لكي تستطيع المضي قدماً
    Dizes quem és, porque estás lá e o que podes fazer por elas. Open Subtitles من أنت ولماذا أنت هنا و ما الذي تستطيع فعله لهم
    Bem, eu não sei. O que é que podes fazer com isso? Open Subtitles حسناً لا أدري ما الذي تستطيع فعله به ؟
    O que podes fazer que isto não possa? Open Subtitles و ما الذي تستطيع فعله و لا تستطيعه هذه؟
    O que podes fazer para pará-la? Open Subtitles ما الذي تستطيع فعله لإيقافها؟
    É a única coisa que podes fazer. Open Subtitles {\an3\pos(295,268)} -إنّه الشيء الوحيد الذي تستطيع فعله .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus