A dor que sentes não é por causa daquilo que és. | Open Subtitles | ان الالم الذي تشعرين به ليس بسبب ما انتي عليه |
Não pode substituir aquele puxão especial que sentes quando alguém te ama incondicionalmente. | Open Subtitles | لا يمكن أن يحل محل ذلك التوق الذي تشعرين به عندما يقوم شخص ما بحبك دون قيد |
O que sentes não é culpa, é apenas amor e preocupação. | Open Subtitles | انظري,الذي تشعرين به ليس الذنب انه فقط الحب والإهتمام |
Estava pensando... numa maneira de aliviar... todo o stress que sentes. | Open Subtitles | في طريقة لتخفيف كل ذلك الضغط الذي تشعرين به |
Toda essa culpa que estás a sentir, tens de saber que não há nada que pudéssemos ter feito. | Open Subtitles | كل هذا الذنب الذي تشعرين به عليك معرفة انه لا يوجد شيء أنت أو أنا يمكن ان نفعله هنا |
O vazio que sentes é fome por ele. | Open Subtitles | -ذاك الفراغ الذي تشعرين به.. إنه شوقًا له |
A dor que sentes... | Open Subtitles | ولكن لقد إتخذتُ قراري. الألم الذي تشعرين به... |
Toda a dor que sentes vai alimentar a tua escrita. | Open Subtitles | كل الألم الذي تشعرين به سيغذي كتابتكِ. |
O que sentes quando pensas na tua mãe? | Open Subtitles | ما الذي تشعرين به عندما تفكّرين بأمّك؟ |
Provavelmente é de natureza psicossomática, isso que estás a sentir. | Open Subtitles | مِن المحتمل أن يكون مجرّد اضطرابٍ نفسيّ... هذا الذي تشعرين به. |
A hesitação do grupo que estás a sentir é a nossa compreensão de que agir precipitadamente foi o que deixou o Wallace em dificuldades, não foi? | Open Subtitles | هذا التردد الذي تشعرين به نيابة عن المجموعة هو إدراكنا بأن سلوك "خاطر بكل شيء" لهو سلوك وضع (والاس) في مأزقه من البداية، هل أنا مُحق؟ |