Cá está. Isto é um poster de Notre-Dame que foi registado corretamente. | TED | هذا في الحقيقة ملصق لكاتدرائية نوتردام الذي تم تسجيله بشكل صحيح |
Este é o rosto mutilado do rapaz que foi espancado pela polícia. | TED | هذا هو الوجه المشهوه للرجل الذي تم ضربه بواسطة رجال الشرطة. |
Um filho orgulhoso e rebelde... que foi vendido para uma morte lenta nas minas da Líbia... antes de fazer treze anos. | Open Subtitles | الإبن الثائر الباعث على الفخر الذي تم بيعه ليقاسي حتى الموت في مناجم ليبيا قبل عيد ميلاده الثالث عشر |
Esta é a pessoa que apanhou no dia 10 de Maio, o dia em que foi apalpada no comboio? | Open Subtitles | هل هذا هو الشخص الذي أمسكتِ به في يوم 10 مايو، اليوم الذي تم فيه التحرش بكِ؟ |
Alguns dos Conselheiros alteraram o seu voto e apoiam agora o génio da ciência, um homem a quem reconheceram o mérito de salvar a frota várias vezes. | Open Subtitles | عدد من مندوبي المجلس حددوا موقفهم الان.. الي العبقري العلمي الرجل الذي تم الاعتماد عليه عدة مرات لانقاذ الاسطول |
Não há cassete de segurança do dia que fui queimado. | Open Subtitles | لا يوجد لقطات حماية للمؤسسة العسكرية في اليوم الذي تم طردي فيه |
62% das pessoas que foram inquiridas gostaram de ti, certo? | Open Subtitles | إثنان وستون بالمائة من الناس الذي تم سؤالهم كانوا يحبونك، حسناً؟ |
Usarei o mesmo sistema legal que está a ser usado contra mim e vou pôr este assunto no seu lugar: | Open Subtitles | سوف أستخدم نفس النظام القانوني الذي تم استخدامه ضدي وسوف أضع هذا الأمر في مكانه الطبيعي |
O oficial americano que foi detido pede autorização para Ihe falar. | Open Subtitles | الضابط الأمريكي الكبير الذي تم أسره يطلب الإذن للتحدث معك |
De acordo com o meu relatório, o osso que foi doado vinha de um jovem de 25 anos. | Open Subtitles | حسناً, وفقاً لتقريري الععظم الذي تم التبرع به تم الحصول عليه من شخص عمره 25 سنة |
O recluso que foi espetado no pescoço, está em estado critico. | Open Subtitles | ذلك النزيل الذي تم طعنه في رقبته في حالة حرجة |
Eras o supervisor de um agente que foi morto. | Open Subtitles | لقد كنت المسؤول عن العميل الذي تم إغتياله |
Neste caso, foi a mina de ouro que foi retirada do solo. | Open Subtitles | في هذه الحالة، كان الذهب الذي تم أخذه من باطن الأرض |
O vídeo que foi divulgado fez com que um homem morresse. | Open Subtitles | ذلك الفيديو الذي تم نشره ، لقد مات رجل بسببه |
Esta é uma imagem de Denver, e o traçado mostra o novo aeroporto que foi construido em Denver. | TED | هذه صورة لد دينفر, والنقطة الرئيسية هي المطار الجديد الذي تم انشاءه في دينفر. |
Ora bem, ele não usou uma arma verdadeira na sua mão, por isso tinha um objecto preto na mão que era semelhante à arma que foi descrita. | TED | الآن، نحن لم نستخدم مسدس حقيقي في يده لذلك كان معه شيء اسود في يديه كان مشابه للمسدس الذي تم وصفه |
Isto é um legado que foi construído para mim, e é um legado que tenho aproveitado. | TED | وهذا هو الإرث الذي تم بناؤه لي، وهو إرث أصرف على حسابه. |
Se esfregarmos o coral, qualquer zona em que seja esfregado fica com esta luz azul-esverdeada cintilante que é simplesmente deslumbrante. | TED | ان حركتها او استثرتها فان في المكان الذي تم استثارته فانها تصدر اضواء زرقاء-خضراء وهي اضواء مبهرة جداً |
A prisão inicial do Derek, o rapaz da faculdade a quem ele andava a vender droga. | Open Subtitles | الشخص الذي تم اعتقاله مع ديرك , طالب الجامعه الذي كان يتعامل معه لقد انهي كل هذا الان |
Sim, esse é o senhor que fui paga para conversar a outra noite. | Open Subtitles | أجل،هذا الرجل المسن الذي تم الدفع لي لأتحدث معه الليلة الماضية |
Talvez isso explique por que foram atacados. | Open Subtitles | ربما كان لهذا علاقة بالسبب الذي تم إستهدافهما لأجله؟ |
Se cortar uma secção, um alarme dispara e identifica o local que está a ser adulterado. | Open Subtitles | إقطع دائرة كهربائية وسينطفئ الإنذار إبراز الموقع الذي تم العبث به |