"الذي جعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o tornava
        
    • qual ele
        
    • que fez dele
        
    O que o tornava minha responsabilidade. Open Subtitles الأمر الذي جعله مسؤوليتي.
    O que o tornava minha responsabilidade. Open Subtitles الأمر الذي جعله مسؤوليتي.
    - Não duvido que seja, mas também sei que a única razão pela qual ele me deixou acompanhar-vos é porque gosta realmente de si. Open Subtitles ولكن أعرف أظن أن السبب الوحيد الذي جعله يسمح بتواجد معكم لأنه يهتم لأمرك كثيراً
    - já agora, o motivo pelo qual ele os matou. Open Subtitles والذي وبالمناسبة , السبب الذي جعله يقتلهما الإثنان
    Queres dizer quando ele tinha veneno no cérebro, o que fez dele temporariamente psicótico? Open Subtitles تقصدي عندما كان السم في دماغه، الذي جعله مجنونا مؤقتا؟
    O assassino deve ter descoberto que o Mikhail estava a vender segredos, o que fez dele o bode expiatório perfeito. Open Subtitles لا بد أن القاتل اكتشف أن (ميخائيل) كان يفشي الأسرار، الأمر الذي جعله كبش الفداء المناسب
    E a única razão pela qual ele me deixou sair esta manhã foi... porque ele pensou que o míssil nos ia matar a todos. Open Subtitles - والسبب الوحيد - الذي جعله يخرجني هذا الصباح هو إنه ظن إن القنبلة ستقتلنا جميعاً
    E se eu te dissesse que sou eu o motivo pelo qual ele estava tão determinado em derrubar o Peter Burke? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك بأني أنا السبب الذي جعله مصممًا جدًا بالإطاحة بـ (بيتر بورك)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus