O que o tornava minha responsabilidade. | Open Subtitles | الأمر الذي جعله مسؤوليتي. |
O que o tornava minha responsabilidade. | Open Subtitles | الأمر الذي جعله مسؤوليتي. |
- Não duvido que seja, mas também sei que a única razão pela qual ele me deixou acompanhar-vos é porque gosta realmente de si. | Open Subtitles | ولكن أعرف أظن أن السبب الوحيد الذي جعله يسمح بتواجد معكم لأنه يهتم لأمرك كثيراً |
- já agora, o motivo pelo qual ele os matou. | Open Subtitles | والذي وبالمناسبة , السبب الذي جعله يقتلهما الإثنان |
Queres dizer quando ele tinha veneno no cérebro, o que fez dele temporariamente psicótico? | Open Subtitles | تقصدي عندما كان السم في دماغه، الذي جعله مجنونا مؤقتا؟ |
O assassino deve ter descoberto que o Mikhail estava a vender segredos, o que fez dele o bode expiatório perfeito. | Open Subtitles | لا بد أن القاتل اكتشف أن (ميخائيل) كان يفشي الأسرار، الأمر الذي جعله كبش الفداء المناسب |
E a única razão pela qual ele me deixou sair esta manhã foi... porque ele pensou que o míssil nos ia matar a todos. | Open Subtitles | - والسبب الوحيد - الذي جعله يخرجني هذا الصباح هو إنه ظن إن القنبلة ستقتلنا جميعاً |
E se eu te dissesse que sou eu o motivo pelo qual ele estava tão determinado em derrubar o Peter Burke? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك بأني أنا السبب الذي جعله مصممًا جدًا بالإطاحة بـ (بيتر بورك)؟ |