"الذي دائما" - Traduction Arabe en Portugais

    • que sempre
        
    • que está sempre
        
    Vais fazer birra e amuar, e depois vais fazer o que sempre fazes: Open Subtitles سوف تجعلها ساقطة , ومن ثم ستفعل الذي دائما تفعلة وهو قتلها.
    És o único que sempre esteve a ajudar pessoas, não foi? Open Subtitles كيف بالظبط سوف تصوغها, مايك انت المختار الذي دائما يمد يد المساعده للناس صح؟
    - És o irmão que sempre tive. - Isso foi lindo. Open Subtitles انت الاخ الذي دائما ما كان بجانبي هذا جميل -
    Estava à porta do quarto ao lado... e sabem aquele puto estranho lá da escola que está sempre a dizer que consegue voar? Open Subtitles وتعلمون ذلك الفتى الغريب من المدرسة الذي دائما يقول بأنه يستطيع الطيران
    És o jovem negro do 506 que está sempre desvairado e a gritar. Open Subtitles انت الاخ الصغير من 506 الذي دائما يصرخ ودائما يغضب
    Ela ainda acredita que és o homem que sempre foi. Open Subtitles وقالت إنها ما زالت تعتقد أنك الرجل الذي دائما كان.
    Ajudar-me é a única razão pela qual não te tornaste naquele tipo de Capitã aborrecida e "fora-de-jogo" que sempre odiamos. Open Subtitles مساعدتي هي السبب الوحيد أنك لن تتحولي الى متغطرسة خارج العمل الرئيس الذي دائما كرهنا
    É o que sempre me assombrou em si, nunca se ajusta ao seu próprio perfil. Open Subtitles - [تنهدات] ذلك الذي دائما أدهشني عنك، بيل - كم أنت ما لائمت لمحة حياتك الخاصة.
    Aquele que sempre vai ao meu caixa no supermercado. Open Subtitles الرجل الذي دائما يأتي عند كاشيري
    Era a parte do espectáculo que sempre me surpreendia. Open Subtitles كانت الجزء الوحيد الذي دائما يدهشني
    Tornei-me na pessoa que sempre achaste que eu fosse. Open Subtitles أصبحت الشخص الذي دائما ما تصفني به
    Eles mudaram-nos agora quando nos ligamos, com o mesmo número que sempre ligámos, vamos parar à WestNet em vez da Mutiny. Open Subtitles لقد بدلوها لذا الأن عندما تتصل بنفس الرقم الذي دائما ما تتصل به "تحصل على "ويست نيت " بدلاً من "ميوتني
    Ele é um fotojornalista que está sempre num qualquer país devastado pela guerra. Open Subtitles أعني، هذا مثل، المصور الصحفي الذي دائما خارج في بعض مثل، البلد الذي مزقته الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus