"الذي عاشَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • que vivia
        
    • que viveu
        
    O homem que vivia aqui foi atingido por um raio. Open Subtitles - الرجل الذي عاشَ حَصلَ على الضربةِ هنا بالبرقِ.
    Ao invés de ver a mãe dele como uma vítima, guardou ressentimento em relação a ela por causa da perturbação e medo com que vivia. Open Subtitles بدلاً مِنَ النَظرِ إلى أُمه كَضَحية، حَمَلَ الإستِياءَ تِجَاهَها بسبب الاضطراباتِ والخوفِ الذي عاشَ مَعَهُما.
    A minha filha, que viveu dentro de mim durante nove meses, a quem dei de mamar, dei banho, e cantei cantigas de embalar... Open Subtitles طفلي الذي عاشَ بداخلي لتسعة أشهر طفل رعيتهُ وحممتهُ وحملتهُ وغنيتُ لهُ
    És como aquela velhota que viveu num sapato. Open Subtitles أنت مثل السيدة الكبيرة السنِّ الذي عاشَ في a حذاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus