Decidi compor uma peça para coro, uns anos mais tarde, como presente a este maestro que mudou a minha vida. | TED | قررت ان اكتب قطعة للجوقة بعد بضع سنين كهدية لقائد الجوقة الذي غير حياتي |
Quero mostrar-lhes o que mudou a minha vida. Isto foi a representação em MoMa, que fiz recentemente. | TED | أريد أن أريكم الشيء الذي غير حياتي، وذلك كان العرض بمتحف الفن الحديث، والذي قمت به مؤخرا. |
O que mudou o jogo foi tu sequestrares duas meninas americanas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي غير اللعبة هو أنت بإختطافك لفتاتان أمريكيتان |
E o que mudou o teu pensamento super estrela? | Open Subtitles | إذاً أيها النجم البارز ما الذي غير رأيك ؟ |
Só quero saber o que te fez mudar de ideias. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف ما الذي غير رأيك |
O que te fez mudar de ideias? | Open Subtitles | يسعدني ذلك ، ما الذي غير رأيك ؟ |
Porque mudaste de ideias? | Open Subtitles | مـا الذي غير رأيك؟ |
Seja qual for o resultado, a única vitória que mudou a minha vida foi quando conquistei o teu coração. | Open Subtitles | مهما تكن النتيجة، عزيزيي، فالانتصار الوحيد الذي غير حياتي عندما فزت بقلبك |
Posso falar-lhe da pessoa que mudou a minha vida? | Open Subtitles | هل أخبرك بالشخص الذي غير مجرى حياتي ؟ |
Pergunta: O que mudou a tua cabeça sobre trazer-me para a equipa? | Open Subtitles | لديّ سؤال, ما الذي غير رأيك بشأن ضمك لي بالفريق؟ |
"O dia que mudou a minha vida... não foi um dia, mas sim uma noite. | Open Subtitles | اليوم الذي غير حياتي لم يكن يومًا, بل ليلةً |
E muito depois da minha morte, eles irão lembrar-se deste dia como o dia que mudou o mundo para sempre. | Open Subtitles | وبعد فترة أطول سأذكرهم بهذا اليوم اليوم الذي غير العالم إلى الأبد |
E então Izzy, o que mudou o teu pensamento? | Open Subtitles | إذاً, إيزي, ما الذي غير رأيك ؟ |
O mesmo oxigénio que mudou o nosso planeta. | Open Subtitles | الأكسجين نفسه الذي غير كوكبنا. |
Esta é a história de um Prometeu contemporâneo que mudou o Mundo com a eletricidade. | Open Subtitles | هذه قصه (بروموسيوس) العصر الذي غير العالم باستخدام الكهرباء |
O que te fez mudar de ideias? | Open Subtitles | يسعدني ذلك ، ما الذي غير رأيك ؟ |
O que te fez mudar de ideias em relação a tocar comigo? | Open Subtitles | حسنا ما الذي غير رأيك بالعزف معي .. ؟ |
Ouve, não sei o que é te fez mudar de ideia ou porquê, mas contigo a bordo, podemos salvar o mundo desta guerra. | Open Subtitles | اسمع، لا أريد أن أعرف ما الذي غير عقلك أو السبب... ولكن بوجودك معنا، بوسعنا إنقاذ العالم من هذه الحرب. |
Diz-me o que te fez mudar de ideias. | Open Subtitles | أخبرني ما الذي غير رأيك |
Porque mudaste de ideias? | Open Subtitles | ما الذي غير رأيك؟ |