Seja como for, preciso de tomar conta de vocês, agradeço o que fizeram. | Open Subtitles | على ايه حال ، احتاج ان اعتني بكم جميعاً اقدر الذي فعلتموه للاعب |
Vocês mataram o Bailey, e o que fizeram ao meu miúdo? | Open Subtitles | جميعكم بأمان ولكن ماذا بشأن الذي فعلتموه برجلي؟ |
Olhem, lamento imenso o que vos fiz, depois de tudo o que fizeram por mim. | Open Subtitles | انظروا ، أنا آسفة جداً لكل ما فعلته لكم يا رفاق بعد كل الذي فعلتموه من أجلي |
O que fizeram ao meu irmão? | Open Subtitles | ما الذي فعلتموه بأخي؟ لقد قمت بتسميم عقله، هذا ليس أخي |
Que coisa marada que vocês fizeram. Deixou-me todo paranóico. | Open Subtitles | ،هذا الهراء الذي فعلتموه يا رفاق .يصبني بالجنون |
O que fizeram com o Duque e a Duquesa, e a minha tia? | Open Subtitles | ما الذي فعلتموه بالدوق و الدوقة و عمتي؟ |
Qual foi o trabalho incrível que fizeram? | Open Subtitles | ما هو الفعل المذهل الذي فعلتموه ؟ |
Francamente, por que fizeram isto? | Open Subtitles | ما الذي فعلتموه بحق الله ؟ |
O que fizeram com o meu filho? | Open Subtitles | ما الذي فعلتموه بابني ؟ |
Meu Deus, o que fizeram? | Open Subtitles | يا إلهي، ما الذي فعلتموه ؟ |
O que fizeram? | Open Subtitles | ما الذي فعلتموه به؟ |
O que fizeram com a minha casa? | Open Subtitles | ما الذي فعلتموه بمنزلي؟ |
O que fizeram com elas? | Open Subtitles | ما الذي فعلتموه لأطفالي؟ |
Não fazem ideia do que fizeram. | Open Subtitles | لا تدركين ما الذي فعلتموه |
Índia, o que fizeram? Charlie! Conseguimos! | Open Subtitles | -ما الذي فعلتموه أيها الهنود ؟ |
O que fizeram comigo? | Open Subtitles | ما الذي فعلتموه بي؟ |
O que fizeram aqui? O que nos fizeram? | Open Subtitles | بروية- ما الذي فعلتموه بهذا المكان؟ |
- O que fizeram com Luka? | Open Subtitles | -ما الذي فعلتموه بـ(لوكا)؟ |
O que fizeram? ! | Open Subtitles | ما الذي فعلتموه ! |
O que é que vocês fizeram no ano passado? | Open Subtitles | ما الذي فعلتموه في السنة الماضية يا رفاق ؟ |