"الذي فعل هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que fez isto
        
    • quem fez isto
        
    • que fez aquilo
        
    • que fizeram isto
        
    • que o fez
        
    • quem fez isso
        
    Com a maldita coisa que fez isto à nossa família. Open Subtitles إنـّه بشأن ذلك الشيء الملعون الذي فعل هذا بعائلتنا؟
    Não. Nada me impedirá de encontrar a pessoa que fez isto connosco. Open Subtitles كلا، لن يوقفني شيء عن إيجاد الشخص الذي فعل هذا بنا.
    Mas com certeza, vamos apanhar a pessoa que fez isto. Open Subtitles لكن كن مطمئناً, سنحصل على الشخص الذي فعل هذا.
    - Podem ficar com a jurisdição. Juro que quem fez isto não vive para o julgamento. Open Subtitles أقسم بالرب ، الرجل الذي فعل هذا لن يعيش ليرى قاعة المحكمة
    Não são apenas prisioneiros é a tripulação da nave. O que será que fez aquilo? Open Subtitles أنهم طاقم السفينة, من الذي فعل هذا معهم؟
    Eu vou encontrar os homens que fizeram isto ao teu pai. Open Subtitles الشخص الذي فعل هذا بوالدكِ سوف أعثر عليه
    O tipo que fez isto é atraído por líderes de claque. Open Subtitles . الرجل الذي فعل هذا . كان يميل إلى المشجعات
    Quero apanhar o desgraçado que fez isto com a Mary. Open Subtitles أريد الإطاحه بإبن الحرام الذي فعل هذا ل ماري
    Tens que temer o homem que fez isto, porque ele é capaz de tudo. Open Subtitles لنشر الخوف من الرجل الذي فعل هذا لأنه قادر على فعل أي شئ
    Posso convencer o Alvarez a dizer o nome do sacana que fez isto. Open Subtitles إسمع, أنا أستطيع إقناع ألفاريز بأن يُعطي إسمم الخنزير الذي فعل هذا
    Se ajudar, o tipo que fez isto calhou no horário da semana da minha mãe. Open Subtitles إن كان الأمر يساعد الشخص الذي فعل هذا وقع في جدول محكمة والدتي
    Descobriram a pessoa que fez isto à minha filha? Open Subtitles كيف وجدت الشخص الذي فعل هذا بإبنتي ؟
    Achamos que o tipo que fez isto ao Clark está a ser submetido a um tratamento para lhe apagarem a memória. Open Subtitles أعتقد أن الشاب الذي فعل هذا بكلارك يخضع لعلاج ما لكي تمحى ذاكرته
    Acho isto muito desagradável e eu... não estou casada com o homem que fez isto. Open Subtitles أجد أنه مزعج جداً وأنا لست متزوجة من الرجل الذي فعل هذا
    Sr. Carroll, o homem que fez isto, de alguma maneira ele ajusta-se ao ambiente. Open Subtitles سيد كارول الرجل الذي فعل هذا بطريق ما يستطيع ان ينسجم
    Tenho de dizer à minha cliente para esquecer o dinheiro dela e encontrar o diabinho que fez isto, está bem? Open Subtitles لقد أنتهيت سوف أخبر زبوني أن ينسي أمر المال أبحث عن مخلوق الجحيم الذي فعل هذا
    Se ajudar a prender o sacana que fez isto, pelo menos alguém paga, certo? Open Subtitles إذا استطعت المساعدة في القبض على الحقير الذي فعل هذا صحيح؟
    Descobre a amostra do gás, e eu revelo-te quem fez isto. Open Subtitles العثور على عينة الغاز وأنا لن تكشف عن الذي فعل هذا.
    Graças a Deus que encontraram o tipo que fez aquilo. Open Subtitles حسناً , الحمدلله أنهم عثروا على الشخص الذي فعل هذا
    As botas que fizeram isto foi até ao meio da panturrilha, com estilo, mas com um salto prático. Open Subtitles الحذاء الذي فعل هذا من الكاحل حتي منتصف الساق حذاء أنيق مع كعب عملي
    Quer dizer, não passou um dia em que não pensasse que devia ter encontrado o tipo que o fez. Open Subtitles لم أفكر فيه بأنني يجب أن أجد الرجل الذي فعل هذا
    Vamos processar quem fez isso contigo, e tu vais ganhar muito dinheiro. Open Subtitles نعم. سنقوم بمقاضاة الغبي الذي فعل هذا بك وستحصلين على رصيد بنكي حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus