No dia em que perdi o meu pai, pensei que o meu mundo nunca mais seria o mesmo. | Open Subtitles | اليوم الذي فقدت فيه أبي، ظننت أن حياتي لن تكون كالسّابق. |
- Tenho andado a pensar naquele dia... que perdi o meu cartão, e o Sr. foi a última pessoa que me lembro de ver quando o tinha. | Open Subtitles | كنت أفكر بخصوص ذلك اليوم الذي فقدت فيه بطاقتي و أنت آخر شخص قابلته عندما كانت بحوزتي |
Então não viste a parte que perdi o amor da minha vida. | Open Subtitles | أكان لديّ كـل شيء ؟ إذن ، نسيتِ الجزء الذي فقدت فيه حب حياتي |
O tempo que perdi a cortejar, a observar e a perseguir, a luz que reside nos olhos das mulheres, foi a ruína do meu coração. | Open Subtitles | بلكنة ايرلندية: في الوقت الذي فقدت فيه المشاهدة و التودد والمتابعة وكان النور الذي يكمن في عيون امرأة |
O tempo que perdi a cortejar, a observar e a perseguir, a luz que reside nos olhos das mulheres, foi a ruína do meu coração. | Open Subtitles | في الوقت الذي فقدت فيه التودد في مشاهدة ومتابعة النور الذي يكمن في عيون امرأة |
- Esse foi o dia que perdi a chama. - A chama? | Open Subtitles | ـ إنه كان اليوم الذي فقدت فيه حماسي ـ حماسك؟ |
Foi aqui que perdi a virgindade. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي فقدت فيه عذريتي |
O dia em que perdi a Hannah. | Open Subtitles | (اليوم الذي فقدت فيه (هانا |