Todos lhe vão dizer o trabalho fantástico que fizeste. | Open Subtitles | سيخبرها الجميع عن العمل العظيم الذي قمت به. |
E espero que saibas o quanto apreciei o tempo que passaste connosco e o trabalho que fizeste. | Open Subtitles | .. وأتمنى أنك تعرف كم أقدّر لك الوقت الذي أمضيته معنا والعمل الذي قمت به |
A narração que fizeste para o vídeo é perfeita. | Open Subtitles | السرد الذي قمت به للتقديم التسجيلي كان رائعاً. |
Vai fazer ao idiota n 4 o mesmo que fez aos outros três. | Open Subtitles | إنك ستقومين بعمل نفس الشيء بهذه الجوهرة المسكينة الرقم أربعة الشيء نفسه الذي قمت به مع السابق رقم ثلاثة |
Se jogar bem as suas cartas, todo o trabalho que fez nos últimos meses fará muito por si. | Open Subtitles | إذا أحسنت انتهاز الفرص فكلّ العمل الذي قمت به خلال الأشهر الأخيرة سيكون لصالحك |
A propósito, espero que tenham apreciado a profunda investigação histórica que fiz para dar relevo às francesas. | TED | بالمناسبة، أرجو أن تكون قد ثمنتم البحث التاريخي العميق الذي قمت به لألمع صورة الفرنسيين. |
É melhor dares-me dinheiro para compensar a porcaria que fizeste. | Open Subtitles | عليك أن تعطيني نقوداً بشأن الهراء الذي قمت به |
Do homem que te tornaste. Do trabalho que fizeste. | Open Subtitles | الرجل الذي أصبحت عليه والعمل الذي قمت به |
Seja como for, ela é feita, e agora ele diz-te que fizeste um bom trabalho. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما تتم المهمة والآن يهنئك على العمل الممتاز الذي قمت به |
Eu vi a porcaria do filme que fizeste em Hollywood. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا الهراء الصغير الذي قمت به في فيلم هوليودي |
O velho Shep farta-se de falar das merdas que fizeste para o Governo. | Open Subtitles | شيبرد العجوز تكلم عن الهراء العظيم الذي قمت به للحكومة ذات مرة |
As pessoas falavam no bem que fizeste. | Open Subtitles | كان الناس يتحدثون عن عمل الخير الذي قمت به |
Foi muito incorrecto ao fazer uma acusação dessas depois do esforço que fizeste. | Open Subtitles | لقد كان غير لائق تماماً لقذف اتهامات مثل التي عليك بعد الجهد الذي قمت به |
Olhe, eu não sei o que fez e não sei para quem trabalha, mas prometo-lhe isto... você vai colaborar de uma maneira ou outra. | Open Subtitles | اسمع لا اعلم ما الذي قمت به ولا انت تعمل لصالح من ولكني سوف اعدك بهذا سوف تقوم برمي الكرة بطريقة او باخرى |
Aquele comentário que fez sobre Idaho estava muito bem fora de linha, sabe. | Open Subtitles | هذا التعليق الذي قمت به بخصوص ايداهو كان خارج الأمر هل علمت ذلك ؟ |
E admiro os avanços fantásticos que fez em nome da ciência. | Open Subtitles | وأحترم التقدم الرائع الذي قمت به بإسم العلم |
Pense nisso... a vida que levou, o trabalho que fez. | Open Subtitles | فكر في ذلك .. الحياة التي عشتها العمل الذي قمت به |
- Eu sei o que fez durante a revolução... | Open Subtitles | انا اعرف ما الذي قمت به خلال الثورة |
Eu suporto o relatório que fiz o ano passado | Open Subtitles | أنا اؤيد التقرير الذي قمت به العام الماضي |
Não usaram a parte... em que fiz o iate desaparecer. | Open Subtitles | لم يقوموا باستخدام الجزء الذي قمت به بإخفاء اليخت |
Por minha causa. Mas, eu consertei-o! Desfiz o que fiz de errado! | Open Subtitles | بسببي ، ولكنني أصلحت الأمر لقد ألغيت الخطأ الذي قمت به |
- Que mal é que eu fiz? - Não fizeste nenhum mal. | Open Subtitles | ما العمل السيء الذي قمت به لم تفعلي أيّ شئ سيء |