Mas o detective que foi morto nessa noite não escreveu o nome de outros na parede a sangue. | Open Subtitles | لكن المحقق الذي قُتل تلك الليلة لم يخربس اسماء الموظفين بوقت جزئي الآخرين على الحائط بدمه |
Sim, lembras-te do tipo que foi morto ao trazer balas do Canadá? | Open Subtitles | بالفعل، أتذكرون ذلك الرجل الذي قُتل وهو يحضر الرصاص من كندا؟ |
Trate-o como um soldado que morreu em batalha e tenha de ser enterrado lá. | Open Subtitles | عامله كالمحارب الذي قُتل بالمعركة ويتحتم بأن يُدفن هنالك |
Não podia estar no terreno, mas podia descobrir mais coisas sobre o tipo que morreu. | Open Subtitles | ربما لا يمكنني الخروج للميدان، ولكن يمكنني معرفة المزيد عن الرجل الذي قُتل |
Mas ele telefonou-te três vezes no dia em que foi assassinado. | Open Subtitles | لكنّهُ إتّصل بك ثلاث مرّات في اليوم الذي قُتل فيه |
Está a dizer que não foi o Warren que foi assassinado, foi a personagem Cidadão 14. | Open Subtitles | إذاً انت تقول بأن وارن ليس هو الشخص الذي قُتل إنها شخصيته المواطن 14 |
A arma que ele tinha foi a que matou o seu marido. | Open Subtitles | المسدّس الذي كان يحمله هو نفسه الذي قُتل به زوجكِ |
Soubeste do fotógrafo que foi baleado em Bagdade há uma semana? | Open Subtitles | أسمعتِ عن ذاك المصور الذي قُتل الأسبوع الماضي في بغداد ؟ |
Acho que ele queria mostrar-me isto no dia em que foi morto. | Open Subtitles | لابد أن هذا ما يريد أن يريني إياه في اليوم الذي قُتل فيه |
Nós queremos ter uma conversa sobre o polícia que foi morto a outra noite. | Open Subtitles | نريد التحدث إليكم . بخصوص ضابط الشرطة الذي قُتل البارحة |
Na altura em que foi morto, estava a escrever uma música para si. | Open Subtitles | في الوقت الذي قُتل فيه، كان يكتب أغنية من أجلكِ. |
Precisamos de fazer umas perguntas sobre o teu colega que foi morto. | Open Subtitles | نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة حول شريكك في السكن الذي قُتل. |
Reynolds, o miúdo que foi morto estava envolvido. | Open Subtitles | رينولدز، الفتى الذي قُتل متورط أيضاً. |
E aquele homem que morreu durante a noite? | Open Subtitles | ماذا بشأن الشخص الذي قُتل تلك الليلة؟ |
É a mulher do soldado que morreu. | Open Subtitles | إنها زوجة الجندي الذي قُتل |
"Capitão Nicholls, que morreu hoje em combate, deixou-lhe isto. Cumprimentos, Sargento Sam Perkins. | Open Subtitles | النقيب (نييكول) الذي قُتل في المعركة قبل أيام ترك هذا الرقيب ـ(سام بيركينز)ـ |
O homem com quem eu tinha o bar, o homem que foi assassinado... | Open Subtitles | الرجل الذي كان شريكي في الحانة.. الرجل الذي قُتل.. |
Soubeste sobre o casal que foi assassinado, num Hotel em Alexandria? | Open Subtitles | هل رأيت القصة المتعلقة بالثنائي الذي قُتل في غرفة فندق في المدينة القديمة الكساندريا؟ |
Fazem uma viagem em conjunto: uma peregrinação à Cantuária, para visitar o santuário de S. Tomás Beckett, um arcebispo mártir que foi assassinado na sua própria catedral. | TED | حيث تجمعهم رحلة: وهي الحج إلى كانتربري لزيارة ضريح القديس توماس بيكيت، وهو رئيس الأساقفة الشهيد الذي قُتل داخل كاتدرائيته. |
A faca que matou o teu pai tinha corte em três lados. | Open Subtitles | السكين الذي قُتل به والدكم كان ذو نصلٍ ثلاثي الحافّات |
Você acabou de admitir que faz o arma que matou o arcebispo. | Open Subtitles | لقد إعترفتَ للتو فقط بصنعك للسلاح الذي قُتل به الأُسقُف. |
Ele foi visitar o Lee no dia em que foi baleado, não foi? Sim. | Open Subtitles | لقد ذهب لرؤية (لي) في اليوم الذي قُتل فيه، أليس كذلك؟ |