Mas... sou quase o único da turma que não tem bicicleta. | Open Subtitles | أنا الولد الوحيد في الصف الذي لا يملك دراجة |
que não tem cão, nem namorada. | Open Subtitles | رجل يجذب الفتيات من الذي لا يملك كلبا او فتاة |
Quem é o filho da puta que não tem um pneu suplente no carro? | Open Subtitles | مانوع ابن السافلة الذي لا يملك عجلة احتياطية بسيارته |
Sou o único rapaz finalista que não tem carro. | Open Subtitles | انا الشاب الوحيد في بحيرة مونري الذي لا يملك سيارة |
Red John é a única pessoa além de nós que sabe da lista verdadeira dos suspeitos, por isso, é o único que não tem motivo para fazer isso. | Open Subtitles | الذييعلمبالقائمةالحقيقيةللمشتبهبهم، لذا هو الشّخص الوحيد الذي لا يملك دافعاً للقيام بهذا. |
Para alguém que não tem uma licença em robótica, você tem muitas coisas robóticas aqui. | Open Subtitles | كما تعلم، لرجل الذي لا يملك رخصة في الأناس اللآلية لديك الكثير من الأناس اللآلية هنا |
O que é que não tem mãos mas pode bater-te à porta, e é melhor que abras se o fizer? | Open Subtitles | ما الذي لا يملك يد ولكنه يطرق بابك والأفضل أن تفتح عندما يفعل؟ |
Sabe que sou o único aqui dentro que não tem escolha sobre a sua participação na execução? | Open Subtitles | أتعلمين أنني الوحيد هنا الذي لا يملك خياراً حول المشاركة في عملية الإعدام؟ |
E também não querem ser a única pessoa que não tem ninguém a quem beijar hoje á noite depois do concurso de talentos. | Open Subtitles | وكنت لا تريد أن تكون في شخص واحد... الذي لا يملك أي شخص لتقبيل الليلة بعد اظهار المواهب. |
O meu cliente, que não tem qualquer cadastro criminal, não estava predisposto a cometer o crime, se não fossem os ilegais e ofensivos esforços... do Capitão Chapel. | Open Subtitles | عميلي و الذي لا يملك أي سجل إجرامي، لم يكن يميل لإرتكاب جريمة لولا الجهود الغير القانونية لـ... |
Vejo alguém que não tem merda nenhuma. | Open Subtitles | أرى شخص الذي لا يملك القرف. |