o que mais estaríamos a fazer aqui numa noite destas? | Open Subtitles | حسنا، الذي ما عدا ذلك نكون عمل خارج هنا في ليل مثل هذا؟ |
o que mais fazes, para além de torturar pessoas? | Open Subtitles | لذا، الذي ما عدا ذلك يَعمَلُ أنت تَعمَلُ يُعذّبُ الناسُ إضافةً إلى؟ |
Sabes o que mais está lá? | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ الذي ما عدا ذلك هَلْ الإمَالَة؟ |
Vamos ver o que mais há aqui. | Open Subtitles | دعنا نرى الذي ما عدا ذلك هُنا. |
- Tens novidades? - Por que outro motivo te avisaria? | Open Subtitles | حَسناً، الذي ما عدا ذلك أَكُونُ تَرقيم صفحاتك؟ |
o que mais queres que diga? | Open Subtitles | لذا الذي ما عدا ذلك هل تريدني أن أقول؟ |
o que mais é que eu não sei? | Open Subtitles | الذي ما عدا ذلك لا أَعْرفُ حول؟ |
- Devo pressioná-la? - Fica com ela, e vê o que mais nos pode dar. | Open Subtitles | - إقامة مَعها، ويَرى الذي ما عدا ذلك تَعطينا، حَسَناً؟ |
E quem sabe o que mais. | Open Subtitles | والذي يَعْرفُ الذي ما عدا ذلك. |
o que mais precisamos para fazer um incêndio? | Open Subtitles | الذي ما عدا ذلك يَعمَلُ أنت إحتجْ لإشْعال a نار؟ |
Não sei o que mais dizer. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ الذي ما عدا ذلك للقَول. |
Isso é porque não queremos que vocês se tornem cobaias, submeter-se a inúmeros testes... passar por infindáveis observações e sabe lá o que mais. | Open Subtitles | الذي لأننا لَمْ نُردْ أنت رجال أَنْ يُصبحوا النماذجَ، للخُضُوع للإختباراتِ الغير معدودةِ... ... للمُروربالملاحظاتِاللانهائيةِ والذي يَعْرفُ الذي ما عدا ذلك. |
Ainda bem que se está a divertir, eu tive de ficar aqui, pois sabe-se lá o que mais vai roubar. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا مسرورُ أنت في الخارج قَضاء وقتاً ممتعاً... ' يَجْعلُ أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى هنا، ' سبب يَعْرفُ الله فقط الذي ما عدا بإِنَّهُ سَيَسْرقُ. |
Não sei o que mais hei-de fazer! | Open Subtitles | I... أَعْني،أنالا إعرفْ الذي ما عدا ذلك ليَعمَلُ! |
o que mais me roubaste? | Open Subtitles | الذي ما عدا ذلك أخذت منّي؟ |
E imagina o que mais. | Open Subtitles | وتخمين الذي ما عدا ذلك. |