"الذي نجا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • que sobreviveu ao
        
    É o único humano que sobreviveu ao contacto com o Obelisco. Open Subtitles أنت البشري الوحيد الذي نجا من تلامس مع أوبليسك التيراجين
    Eu falei há pouco com o polícia que sobreviveu ao ataque na outra noite. Open Subtitles إنه أنا .. لقد تحدّث تواً إلى الشرطي الذي نجا من الهجوم في تلك الليلة
    Agora aqui, o único edifício que sobreviveu ao fogo de 1871. Open Subtitles هنا تشاهدون المبنى الوحيد الذي نجا من الحريق الكبير هذا مصدر الماء الأساي لشيكاغو و محطة الضخ
    Não que importe, mas foi a única estrutura que sobreviveu ao incêndio. Open Subtitles ،ليس و كأن هذا يهم لكنها كانت الشيئ الوحيد الذي نجا من الحريق
    É o único dessa lista que sobreviveu ao atentado. Open Subtitles اسمك هو الوحيد الذي نجا من التفجير على القائمة
    Foi a única coisa que sobreviveu ao fogo! Open Subtitles انها الشيء الوحيد الذي نجا من الحريق
    E a égua que sobreviveu ao incêndio? Open Subtitles الفرس، الذي نجا من الحريق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus