| Nem sempre o que pensamos que aconteceu e o que aconteceu são a mesma coisa. | Open Subtitles | هو فقط، الذي نعتقد حادثين والذي حدث في الحقيقة ليست دائما نفس الشيء |
| Se sempre pensamos que estamos a tomar as decisões. É tudo por causa da manipulação deles. | Open Subtitles | وبكل هذا الوقت الذي نعتقد أننا من نقرر ولكن كل هذا بسبب تلاعبهم |
| Diz aqui que foi alugado há três meses atrás, que é por volta da altura em que pensamos que estes homens vieram para fazer as cirurgias faciais. | Open Subtitles | يقال هنا بأنه مستأجر تقريباَ قبل ثلاثة أشهر وهو نفس الوقت الذي نعتقد أنه وصول هؤلاء الرجال |
| Vou verificar o endereço de um homem que pensamos ter fabricado a gravação para o Kingsley. | Open Subtitles | انا أفحص الآن عنوان رجل الذي نعتقد إنه من قام بتزييف هذه التسجيلات إنها أفضل فرصة لدينا |
| Eu e a tua mãe estamos a fazer o que achamos melhor. | Open Subtitles | أنا وأمك نفعل الذي نعتقد أنه الأفضل للجميع |
| Agora temos um nome para pôr no rosto do homem que acreditamos ter assassinado brutalmente Donald Hauser e Rosalie Nuñez, mas não podemos compartilhar com as autoridades? | Open Subtitles | الآن لدينا إسم لوضعه على وجه رجل الذي نعتقد أنهقتلبوحشية"دونالد"و"روزيلي " |
| Temos as pegadas à beira do lago, fora do Castelo de Belvedere, em direcção ao lago na hora em que pensamos que a Ashley foi morta. | Open Subtitles | عبر البحيرة، خارج القلعة بلفيدير، افتا نحو البركة الحق حول الوقت الذي نعتقد قتل آشلي. |
| Resta uma pergunta... quais as probabilidades do homicídio, que pensamos que ele cometeu no metro, levaram a mulher a desistir do casamento uma segunda vez? | Open Subtitles | ويبقى السؤال: ما هي احتمالات الفائدة من القتل الذي نعتقد أنه المسئول عنه في محطة مترو الأنفاق |
| Coronel, se isto estiver certo, e se fôr o que pensamos que ele é, isto é um divisor de águas. | Open Subtitles | العقيد، إذا كانت هذه انتل هو الحق، وانه هو الذي نعتقد أنه، هذا هو تغيير قواعد اللعبة. |
| Antes de entrarmos, se ele estiver a lidar com o que pensamos que está a fazer, com quem estaremos a falar? | Open Subtitles | قبل دخولنا عنده لو كنّا نتعامل مع الذي نعتقد أنه يحدث فكيف سنُميّز مع من سنتحدث ؟ |
| pensamos que somos nós quem toma as decisões. | Open Subtitles | -وبكل هذا الوقت الذي نعتقد أننا من نقرر .. |
| O nosso chefe de divisão local, o Agente Navarro, está, pessoalmente, a liderar uma invasão aonde pensamos que ela se esconde. | Open Subtitles | رئيس محطتنا المحلية العميل (نافارو) يقود شخصياً غارة على المكان الذي نعتقد أنّها مختبئة فيه. |
| A matéria escura é uma partícula hipotética, que achamos que, na verdade, domina todo o universo. | Open Subtitles | المادة المظلمة هي جسيم مجهول الذي نعتقد أنها تسيطر فعليا على الكون |
| Agora começo a saber que o que achamos que nos irá magoar, pode salvar-nos. | Open Subtitles | ومازالت يمكنها أن تكون كذلك ، ولكن الأن بدأت أن أعرف أن الشيء الذي نعتقد بأنه سيؤذينا ربما يكون بالفعل هو من ينقذنا |
| Estava com um homem que acreditamos que seja o Deveraux. | Open Subtitles | لقد كان مع الرجل الذي نعتقد بأنه (دافرو). |
| É uma tentativa de provocar o homem que acreditamos está a aprisionar a Rose. | Open Subtitles | إنها محاولة لإثارة الرجل الذي نعتقد إنه يحتجز (روز) كي يفعل شئ |