"الذي هرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • que fugiu
        
    • que escapou
        
    • que conseguiu escapar
        
    Lembras-te daquele ladrão que te falei? Aquele que fugiu da gelataria? Open Subtitles أتذكرين اللصّ الذي أخبرتكِ عنه الذي هرب مِنْ محلّ البوظة؟
    É aquele doido que fugiu do manicomio! Open Subtitles إنه ذلك المجنون الذي هرب من مصح الأمراض العقلية
    O homem que me vendeu a pistola. Aquele que fugiu. E a sua carrinha. Open Subtitles الرجل الذي باعني السلاح الذي هرب, وسيارته الفان
    Excepto pelo demónio de algodão que escapou da nossa máquina... e agora anda a correr pela casa. Open Subtitles ما عدا عفريت الوبر الذي هرب من المجفف و يجري الآن في جميع أنحاء المنزل
    A pessoa que escapou à nossa armadilha desapareceu debaixo de fumo verde. Open Subtitles الشخص الذي هرب مِنْ فخّنا اختفى في غيمة مِن الدخان الأخضر
    Mais notícias, um rinoceronte de três toneladas que fugiu a semana passada continua à solta. Open Subtitles وفي أخبار أخرى ، وحيد القرن ذو الـ3 أطنان الذي هرب الأسبوع الماضي ، مازال طليقاً
    - O filho do Walter Wade, que fugiu do país há mais de dois anos, tem aguardado o julgamento em liberdade... e vai tentar convencer o júri da sua inocência... Open Subtitles ابن المقاول والتر ويد الذي هرب من البلاد قبل أكثر من سنتين، كان خرج بكفالة في إنتظار هذا اليوم.
    um preso que fugiu de Marion, Illinois. Open Subtitles للسجين الذي هرب حراسة مشدّدة في ماريون، إلينويز.
    Acabou de admitir que tem o Goa'uid que fugiu. Open Subtitles من الأفضل أن نعترف أنه كان لديهم الجواؤلد الذي هرب
    Não. Só queria saber o que estamos a fazer quanto ao polícia que fugiu. Open Subtitles كل ما أراد معرفته هو ما نفعله بشأن الشرطي الذي هرب
    O contrato de morte original foi entregue ao Lazlo Soot, o homem que fugiu ontem... Open Subtitles الاتفاق الفعلي كان مع لازو سوت و الذي هرب من بين اصابعكم في الدور العلوي بالامس
    Vamos trazer o líder dos Mara Muerte para identificar o criminoso que fugiu. Open Subtitles وحدتنا المسؤولة عن العصابات سوف تستدعي قائد عصابة مارا مورنتيس لنرى إن كان بإمكاننا أن نتعرف على فرد العصابة الذي هرب
    Porque tu vais atrás do gajo que fugiu e eu vou atrás do meu filho. Open Subtitles لأنك تريد أن تلحق بالرجل الذي هرب وأنا اريد أن استعيد إبني
    O tipo que fugiu do asilo tinha perdido a mão num tipo de acidente industrial. Open Subtitles حسن ، الرجل الذي هرب من مشفى المجانين خسر يده في حادث بناء
    Oh, e o que supõe que acredite? Que foi outra pessoa que fugiu e não você? Open Subtitles الذي كان مفترض أن أصدقه كان الشخص الآخر الذي هرب وليس أنت
    "A lenda de Hércules, o homem que fugiu do Minotauro." Open Subtitles "نعم صحيح "أُسطورة هرقل "الرجل الذي هرب من ال"ماينوتور
    Estava a referir-me ao motorista que fugiu do acidente, Sr. Palmer. Open Subtitles كنت أشير إلى السائق الذي هرب من مكان الحادث، سيد بالمر
    Foi quase de certeza obra da cobaia que escapou no laboratório. Open Subtitles لا شكّ بأنّ كان هذا من أفعال الموضوع الذي هرب من المُختبر.
    És o tipo que escapou de lá e que me vai levar até lá. Open Subtitles أنت الرجل الذي هرب من هناك و أنت الذي سيأخذني إلي هناك
    A policia anunciou que o homem... que escapou de Green Manors já não se encontra nos arredores... Open Subtitles الشرطةطلبتمنّيالإعلان... بأنّ طرق حيّنـا خـالية من المجنون الخطر الذي هرب من المنطقة الخضراء
    O detective Chen é agora capaz de identificar o atirador... que conseguiu escapar do armazém de lâmpadas. Open Subtitles التحري تشين الآن قادر على أن يشخص مطلق النار الذي هرب من معرض المصابيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus