"الذي يجعلك تعتقد أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • que te faz pensar que
        
    O que te faz pensar que já não a tenho? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني لم يكن لديك بالفعل؟
    O que te faz pensar que quero ir a algum lugar? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني أريد الذهاب إلى أي مكان؟
    O que te faz pensar que não te vou matar depois? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تعتقد أنني لن أقتلك بعد هذا؟
    que te faz pensar que estou de ressaca? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني مازلت أعاني من الإفراط؟
    O que te faz pensar que espero seja o que for, filho? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني أتوقع أي شيء، يا بُني؟
    O que te faz pensar que irás para a minha cama de novo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سأترك وصول الى سريري مرة أخرى؟
    E o que te faz pensar que eu te quero? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تعتقد أنني أريدك؟
    O que te faz pensar que estou sozinha? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني وحيدة؟
    O que te faz pensar que eu quero ouvir falar sobre o teu rebanho de mulheres? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني أريد أن أعرف عن قطيع( كلمة خاصة بالحيوانات) نسائك ؟
    O que te faz pensar que eu não? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني لم؟
    O que te faz pensar que vou estar escondido? Open Subtitles -ما الذي يجعلك تعتقد أنني سأختبئ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus