És o único que sabe como ele age, quais são os planos dele. | Open Subtitles | بعد هذه السنوات التى قضيتها فى مطاردته ، أنت الرجل الوحيد الذي يعرف كيف يعمل و كيف يتحرك |
E sou o único no mundo que sabe como cultivá-la. | Open Subtitles | وأنا الوحيد في العالم الذي يعرف كيف يزرعه. |
Principalmente já que sou o único que sabe como trazer um demónio das Terras Desertas. | Open Subtitles | بالأخص بما أنني الوحيد . الذي يعرف كيف يعيد مشعوذاً من الأرض الضائعة |
Ela casou com um militar que sabe como cuidar da sua vida. | Open Subtitles | تزوجت رجلاً عسكرياً و الذي يعرف كيف يتولى أموره |
eu era o único na escola primária que sabia como pôr mudanças num tractor. | Open Subtitles | كنت الولد الوحيد في المدرسة الإعدادية . الذي يعرف كيف يُصلح الأدوات الكبيرة |
O dispositivo precisa de cuidados constantes. Sou o único que sabe como funciona. | Open Subtitles | إنظر ، الجهاز يحتاج إلى رعاية مستمرة بالفعل ، أنا الوحيد الذي يعرف كيف يعمل |
Sou casado há 35 anos e não é apenas por ser um tipo espectacular que sabe como satisfazer uma mulher. | Open Subtitles | والآن كنتُ متزوّجاً منذ 35 سنة ليس لأنّني فقط ذاك الرّجل الوسيم الذي يعرف كيف يشبع امرأة |
A tua mãe vai precisar de dinheiro e tu és o único que sabe como trabalhamos. | Open Subtitles | أمك ستحتاج للمال وأنت الوحيد الذي يعرف كيف نُدير عملنا |
Lá sou um milionário, porque sou o único que sabe como limpar e filtrar o oceano. | Open Subtitles | وهناك أنا مليونير لأنني الوحيد الذي يعرف كيف ينظف وينقي المحيط |
Queres deitá-la abaixo, sou o homem que sabe como. Vá, Jasper. | Open Subtitles | هل تريد اسقاطها، أنا الرجل الذي يعرف كيف. |
Você não é o único que sabe como fazer acordos. | Open Subtitles | لست الشخص الوحيد الذي يعرف كيف يصنع الاتفاقات |
Mas eu quero me certificar que minha mãe seja feliz, sabe, e realmente esfriaria minha cabeça, saber que ela está com um cara que sabe como satisfazer uma dama. | Open Subtitles | و لكنني أريد الإطمئنان أن أمي سعيدة و تعلم ، إنه ليريح رأسي كثيراً أن أعرف أنها مع ذلك الشخص الذي يعرف كيف يسعد السيّدات |
E tu és o único que sabe como me reparar. | Open Subtitles | وأنت الوحيد الذي يعرف كيف يصلحني |
Parece que o James é o único que sabe como concretizar ambas as coisas. | Open Subtitles | . و يبدوا بأن " جيمس " هو الوحيد الذي يعرف كيف . يجعل هاذين الامرين يتحققان |
Ele é o único que sabe como tirar o Nathan dali. | Open Subtitles | (لا! إنه الوحيد الذي يعرف كيف يخرج (نيثان |
Sou o único que sabe como ela funciona. Aí vem ele. | Open Subtitles | - وأنا الوحيد الذي يعرف كيف تعمل |
Ora aqui está um Boov que sabe como fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | الآن هنا هو (البوف) الذي يعرف كيف ينجز عمله. |
Mesmo eu sendo o único que sabia como abraçar a vida, todos nós saímos de lá pensando como a confiança é importante. | Open Subtitles | رغم أني كنت الوحيد الذي يعرف كيف يستمتع بالحياة إلا أننا بدأنا جميعاً التفكير في أهمية الثقة |