"الذي يفترض أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que quer
        
    • que devo
        
    • que devia
        
    • que devemos
        
    • que era suposto
        
    E o que quer isso dizer, mãe? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا يا أمي؟
    - O que quer dizer com isso? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا بحق الجحيم؟
    Mas sem entrar no gabinete da Fig para ver os ficheiros, não sei o que devo fazer. Open Subtitles لكن اقتحام مكتبها و القيام برمي ملفاتها لست متأكده ما الذي يفترض أن أقوم به
    O que devo fazer, eu deixo-a o fim de semana todo na porra de um motel? Open Subtitles يا صاح ، ما الذي يفترض أن افعله؟ اتركها تقضي الأسبوع بأكمله في الفندق؟
    O Gabinete de Controlo da Divisa, que devia regulamentar os maiores bancos nacionais, não fez nenhuma participação criminal. TED مكتب مراقب العملة، الذي يفترض أن ينظم أكبر المصارف الوطنية، لم يقم بأية إحالات جنائية.
    É esta a parte em que devia ter pena de si? Open Subtitles هل هذا هو الجزء الذي يفترض أن أشفق عليك فيه ؟
    É aqui que devemos esperar, certo? Open Subtitles أعتقد إنه المكان الذي يفترض أن ننتظر فيه
    O que devemos procurar aqui? Open Subtitles "كل وشم ، هو لبشرى قادمة بالمستقبل" -ما الذي يفترض أن نبحث عنه هنا؟
    - Vejo um foguete com o tanque vazio... o que era suposto fazer? Open Subtitles لا, أرى صاروخ بخزانات وقود فارغة... ما الذي يفترض أن أفعله؟
    O que quer isso dizer? Open Subtitles ما هو الجحيم الذي يفترض أن يعني؟
    que quer isso dizer? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك؟
    O que quer dizer com isso? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا؟
    O que quer dizer com isso? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك؟
    O que devo fazer quanto a isso? Open Subtitles حسنا، ما الذي يفترض علي فعله بشأن هذا؟ ما الذي يفترض أن أفعله؟
    que devo fazer? Open Subtitles ما الذي يفترض أن أقوم به الجلوس فقط في شقتي
    Você é o tipo que devo ver? Open Subtitles هل انت الشخص الذي يفترض أن أراه ؟
    Hoje é o dia em que devo enviá-la. Open Subtitles اليوم هو اليوم الذي يفترض أن أرسله فيه.
    Como é que devia ser? Open Subtitles أنه لا يوصف ما الذي يفترض أن يكون مثله ؟
    Eu sei, eu sei Mas não tive culpa, o que devia fazer? Open Subtitles أعرف، أعرف ليس ذنبي، ما الذي يفترض أن أفعله؟
    Esperem... O que devemos fazer? Open Subtitles ما الذي يفترض أن نفعله نحن ؟
    O que devemos fazer? Open Subtitles ما الذي يفترض أن نفعله؟
    E, desculpa, mas, que é que era suposto eu dizer ao Dex? Open Subtitles و أنا أعتذر ، لكن ما الذي يفترض أن أقوله لـ (ديكس) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus