que faz ele às coisas para às quais não tem resposta? | Open Subtitles | حسنًا ما الذي يفعله مع اي شيء لا يستطيع الاجابة عليه يا جون؟ |
que faz ele no meio do bosque? | Open Subtitles | ما الذي يفعله بتسلله في الغابة ؟ |
Não sei o que ele está a fazer. Não ordenei aquela jogada. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يفعله لم أطلب هذه اللعبة |
Como alguém pode viver assim.. Eu fico a pensar o que ele está a fazer agora.. | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص أن يعيش حياته كهذه يا ترى ما الذي يفعله في هذه اللحظة ؟ |
O que está ele a fazer? A ficar mais atrevido ou esperto? | Open Subtitles | حسنا اذن ما الذي يفعله يصبح أكثر جرأة ام ذكاء؟ |
Essa é a cara que ele faz quando tem um orgasmo. | Open Subtitles | هذا هو الوجه الذي يفعله عندما تكون لديه رعشة الجِماع |
Não vejo o que ele está fazendo. | Open Subtitles | رغم ذلك، علي ان أذهب لرؤية ما الذي يفعله. |
- O que faz o aleijadinho aqui? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما الذي يفعله النّقيب كريبل هنا؟ |
- O que faz ele lá, McGee? | Open Subtitles | ما الذي يفعله بحق السماء ماكغي؟ |
Não é. O que faz ele aqui? | Open Subtitles | هو ليس كذلك ما الذي يفعله هنا؟ |
Ele merece-o. O que faz ele aos animais? | Open Subtitles | عليه أن ينال جزاءه - ما الذي يفعله بالحيوانات ؟ |
O que faz ele aqui? | Open Subtitles | ما الذي يفعله هنا؟ ساعدني في العودة |
Espera, espera, espera, o que é que ele está a fazer? | Open Subtitles | أنتظر , أنتظر , أنتظر , ما الذي يفعله ؟ |
Não, não sei o que ele está a fazer aqui. | Open Subtitles | انتظري لا , لا أعلم ما الذي يفعله هنا |
Espero que fiquem gratos pelo que ele está a fazer. | Open Subtitles | آمل أن تقدروا الكثير الذي يفعله من أجلكم. |
Este é mais saudável que eu. Que está ele a fazer aqui? | Open Subtitles | هذا الرجل أصحّ مني ما الذي يفعله هنا؟ |
Que está ele a fazer ali? | Open Subtitles | ما الذي يفعله هناك بحق الجحيم؟ |
Qual é a primeira e principal coisa que ele faz? | Open Subtitles | ما هو الشيء الأول و الأساسي الذي يفعله ؟ |
Você tem idéia do que ele está fazendo com o meu coração? | Open Subtitles | لا هل لديه فكره عن الذي يفعله بقلبي؟ |
Embora preservassem cuidadosamente o estômago, os pulmões, o fígado, etc., eles desfaziam simplesmente o cérebro, drenavam-no pelo nariz e deitavam-no fora. Faz sentido, realmente, pois o que faz o cérebro por nós? | TED | على الرغم من انهم حفظوا بكل عناية المعدة، الرئتين الكبد، وما إلى ذلك، فقد هرسوا المخ، وفرغوه عبر الأنف، ورموه جانبا، الأمر منطقي ، حقا، فما الذي يفعله الدماغ لنا على أية حال؟ |
É exactamente a mesma coisa que fazia a Costureira. | Open Subtitles | ان هذه هي الطريقة بالضبط الذي يفعله الخياط |
O problema da segurança é que todas as coisas que te protegem podem virar-se contra ti se houver alguém que saiba o que faz. | Open Subtitles | الشيء عن الأمن هو أن تلك الأشياء ذاتها التي تحميك يمكن أن تنقلب ضدك من قبل شخص ما يعرف ما الذي يفعله |
Porque agora estás a fazer exactamente as mesmas coisas que ele fazia. | Open Subtitles | لانك الأن تفعل نفس الشيء الذي يفعله بالضبط ولكن عندما تفعل الاشياء انت |
O que vamos fazer? O que fazem os casais? | Open Subtitles | ماذا يجب أن نفعل, ما الذي يفعله المتزوجون؟ |
- Senhor, não é a Minx! Ela não é o Drill! - O que é que ele está aqui a fazer? | Open Subtitles | سيدي ، أنها ليست مينكس، أنها ليست دريل ما الذي يفعله هنا؟ |