"الذي يقولون" - Traduction Arabe en Portugais

    • que dizem
        
    • que disseram
        
    E então aquele miúdo, aquele que dizem ter morto os pais? Open Subtitles ماذا عن ذلك الفتى و الذي يقولون أنه قتل والديه؟
    O tipo que dizem que mataste era teu amigo? Open Subtitles الرجل الذي يقولون إنك قتلته كان صديقك, صحيح؟
    Chocolate de leite, não aquele preto que dizem ser mais saudável. Open Subtitles حليب الشوكولاته، ليس بالشيء المظلم الذي يقولون إنه أفضل لك
    Alguma coisa naquela gravação que disseram que desapareceu? Open Subtitles شيء على ذلك الشريط الذي يقولون أنّه مفقود؟
    Os vizinhos disseram que a esposa constantemente atacava e repreendia o marido, que disseram ser um bom tipo. Open Subtitles كانت الزوجة مهاجمة باستمرار وتوجه اللوم الى زوجها الذي يقولون انه كان الطف الرجل
    As autoridades procuram o atirador suspeito, que dizem ter saído do local antes de a Polícia ter chegado. Open Subtitles تبحث السلطات عن مطلق النار المشتبه به، الذي يقولون إنه غادر مسرح الجريمة قبل وصول الشرطة.
    Este é o comboio que dizem ser assombrado. Open Subtitles هذا القطار الذي يقولون عنه الناس أنّه مطارد
    Não me importa o que dizem sobre si, mas é um bom homem. Open Subtitles يا، أنا لا أهتم الذي يقولون عنك أنت رجل جيد
    O que dizem daqueles que vivem pela espada? Open Subtitles ما الذي يقولون عن أولئك الذين يعيشون بالسيف
    O que dizem durante as transmissões de futebol americano? Open Subtitles ما الذي يقولون خلال نقل مباريات كرة القدم الأمريكيه؟
    Então podemos saltar o que dizem que o meu marido fez e falarmos sobre o facto de que é tudo mentira. Open Subtitles ما يعني أنه يمكننا أن نتخطى الجزء الذي يقولون فيه ما فعله زوجي ونتحدث بدل ذلك عن أن
    O rapaz que dizem ter morto o Lou Mrozek. Open Subtitles الفتي الذي يقولون انه قتل لو مروزيك
    A segunda razão que me decidiu fazer isto foi porque me preocupa o aumento do fundamentalismo, do fundamentalismo religioso, e as pessoas que dizem que encaram a Bíblia à letra, o que, segundo algumas sondagens, é cerca de 45 ou 50 % dos EUA. TED السبب الثاني الذي من اجله قمت بذلك هو اني قلق بشان تزايد الاصولية أصوليو الأديان و الناس الذي يقولون انهم ياخذون ماجاء في الكتاب المقدس حرفيا وهو حسب بعض الاستفتاءات يصل الى 45 او50 بالمائة في امريكا
    O nosso país deve a sua criaçäo a um komem que dizem de louco. Open Subtitles للرجل الذي يقولون عنه مجنون
    E não é como os miúdos que dizem isso quando, na verdade, querem saber. Open Subtitles - لا أهتم أنا لا أقول " أنا غير مهتمه " كالأطفال الذي يقولون هم غير مهتمين ولكنم مهتمين ...
    Bem... Diga ao Erik Estrada que isto é o que acontece a homens que dizem "não" à Joy Turner. Open Subtitles أنت أخبر (إيسترادا) أن هذا ما يحصل للرجال الذي يقولون "لا" لـ(جوي تيرنر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus