E como pensas que digo à nossa filha todas as noites o pai não vem para casa amanhã, depois de amanhã, ou no dia a seguir a esse, mas que ele continua a amá-la? | Open Subtitles | ومن تعتقد أخبر أبنتنا كل ليلة بأن أباها لن يأتي البيت غدا أو بعد غد أو اليوم الذي يليه , ولكنه لايزال يحبها |
Está bem, então a semana a seguir. Isto está fantástico. | Open Subtitles | حسناً, إذاً الاسبوع الذي يليه هذا يبدو رائعاً |
E depois de amanhã, e depois de depois de amanhã... | Open Subtitles | واليوم الذي يليه . واليوم الذي يليه واليوم الذي يليه. |
Este ano, no próximo e no seguinte. | Open Subtitles | هذا العام والعام المقبل، والعام الذي يليه |
Amanhã vai estar ainda mais quente. E no dia seguinte ainda mais. | Open Subtitles | سيكون يوم غد أشدّ حرّاً واليوم الذي يليه أشدّ حرارة منه |
As mulheres decidiram que iriam treinar não a geração seguinte de raparigas, porque elas já eram demasiado crescidas, mas a geração seguinte. | TED | ولقد قررت النساء أنّهن سيُدرِّبن, ليس الجيل التالي من الفتيات,لأنهن كنّ قد كبرن, ولكن الجيل الذي يليه. |
Disse-lhe para dizer aos vizinhos para chamar a polícia e para o dizer na casa seguinte e na outra e na outra a seguir. | Open Subtitles | لقد طلبت منه ان يخبر الجيران و من ثم الجار التالي و الذي يليه و الذي يليه |
Vão revelar mais cinco para a semana e na outra a seguir. | Open Subtitles | فسيضعون خمسة أسماء آخرين الأسبوع المقبل وغيرهم باللأسبوع الذي يليه |
Tenho mais cinco balas para amanhã, e o dia a seguir e o dia a seguir. | Open Subtitles | ستكون لي خمس رصاصات غدًا وبعد غد واليوم الذي يليه |
Preciso disso no Natal, não no dia a seguir. | Open Subtitles | أنا أحتاجها في عيد الميلاد المجيد وليس في اليوم الذي يليه |
Sei o que vou fazer amanhã e no dia a seguir e no próximo ano e no ano a seguir a esse. | Open Subtitles | "أعرف ماذا سأفعل غداً" "واليوم الذي يليه والسنة القادمة والسنة التي تليها" |
Por isso pensei, porque não adiar até amanhã? E depois de amanhã. E depois. | Open Subtitles | لذا ارتأيتُ أنْ أؤجّل البؤس للغد ثمّ الذي يليه فالذي يليه |
Mas e amanhã e depois de amanhã? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الغد ، واليوم الذي يليه |
Eu voltaria a Eton no próximo outono quando a poeira acalmasse. | Open Subtitles | كنت سأعود الى إيتون في الخريف الذي يليه عندما تهدأ الأمور |
Quero o Natal este ano, no próximo ela fica contigo. | Open Subtitles | أريد أن أكون معها في هذا الكريسماس لكن بإمكانكِ أن تكوني معها في الكريسماس الذي يليه |
Tu disseste. Depois disseste que ias ver as crianças no dia seguinte. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بهذا, وأخبرتني بانك ستستقبل الأولاد في اليوم الذي يليه |
A mesma coisa no dia seguinte, e no outro, rapidamente a deslizar para uma crise criativa. | TED | نفس الشيء اليوم التالي ، و اليوم الذي يليه بسرعة إنزلقت إلى حالة من الركود الإبداعي. |
no dia seguinte começamos de novo, se assim tiver de ser. | Open Subtitles | وسنكرّر هذا الأمر ثانية في اليوم الذي يليه إن أقتضى الأمر |
Não vamos conseguir que a próxima geração, ou a geração seguinte, pense como deve ser, se não for bem alimentada. | TED | لن تستطيع اللحاق بالجيل القادم أو الذي يليه , الا أن تكون قادراً على هذا التفكير اذا لم يتغذوا |