O que é que te impede de ser uma grande mestre? | Open Subtitles | ما الذي يمنعك من أن تكوني أستاذة كبيرة في الشطرنج؟ |
A única coisa que te impede de fugir neste momento é o mau carácter e a ganância. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمنعك من الهجوم الآن هو أصلك وطمعك السيئ |
E tens tantos problemas com o teu pai que a única coisa que te impede de ser stripper é essa verruga. | Open Subtitles | كما أن لديك كبت جنسي والشيء الوحيد الذي يمنعك من أن تكوني راقصة تعرّي، هو وحمتك الغريبة |
A mentora que te impediu de ter tudo o que sempre quiseste. | Open Subtitles | المشرف الذي يمنعك من أي شيء تريده |
Mas tenho pensado muito sobre isso, e acho que há algo mais que te está a impedir. | Open Subtitles | لكني فكرت بهذا كثيرا واعتقد ان هناك شيئا اخر الذي يمنعك |
Percebi que tens este complexo de inferioridade que te impede sentires-te confortável com as pessoas. | Open Subtitles | لاحظت أن لديك هذا التعقيد الصغير الذي يمنعك من الشعور بالإرتياح مع الناس |
O sentimento de culpa é a única coisa que te impede de a salvares. | Open Subtitles | شعورك بالذنب هو الشيء الوحيد الذي يمنعك من إنقاذها. |
A única coisa que te impede és tu própria. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمنعك عن فعل ذلك هو نفسك. |
Então, Michael, o que é que te impede de fazer isso? | Open Subtitles | إذا... مايكل... ما الذي يمنعك من فعل ذلك ؟ |
O que te impede de abrir uma lavagem de carros amanhã? | Open Subtitles | ما الذي يمنعك من فتح مغسلة للسيارات غدا؟ -مستشار؟ |
- Sei o que isso é. - Então faz-te à estrada. - O que é que te impede? | Open Subtitles | إذا اذهب في الجولة ما الذي يمنعك ؟ |
E ao papá também. O que te impede de me matares a mim? | Open Subtitles | و أبي ايضاً، ما الذي يمنعك من قتلي؟ |
O que é que te impede de matares alguém? | Open Subtitles | ما الذي يمنعك من قتل شخص ما؟ |
Que é que te impede? | Open Subtitles | ما الذي يمنعك ؟ |
Então, o que te impediu? Diploma do segundo ciclo? | Open Subtitles | وما الذي يمنعك ؟ |
O que te está a impedir de te tornares nessa pessoa? | Open Subtitles | ما الذي يمنعك أن تصُبح ذلك الشخص؟ |