O que importa é encontrar esta criança. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهمّ هو العثور على ذلك الطفل |
Você é que disse que construir este caminho-de-ferro é a única coisa que importa. | Open Subtitles | إنّكَ من قلتِ أنّ بناء السّكّة الحديديّة هو الشّيء الوحيد الذي يهمّ. |
Isso era então. A única coisa que importa aqui é... o que nós somos agora e o que nós fazemos agora. | Open Subtitles | هكذا كان حينها ...الشيء الوحيد الذي يهمّ هنا |
A única coisa que interessa agora é que assumas responsabilidades e que ultrapasses as injustiças, verdadeiras ou imaginadas, que o Chip cometeu contra ti e que lhe dês a mão. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يهمّ الآن هو أن تتحلّى بالمسؤوليّة وأن تتخطّى أيًّا كان الظلم الذي أرتكبه (تشيب) ضدّك، سواءً كان حقيقيّ أم خياليّ، وتُقدّم له يد العون، |
Mas o que interessa agora? | Open Subtitles | على الرغم، ما الذي يهمّ الآن؟ |
O que interessa quem matou o Panzer? | Open Subtitles | ما الذي يهمّ بمن قتل (بانزر)؟ |
Mas o que importa? | Open Subtitles | ما الذي يهمّ على كلّ حال ؟ |
O que importa isso agora? | Open Subtitles | ما الذي يهمّ الآن؟ |
O que importa agora? | Open Subtitles | وما الذي يهمّ الآن؟ |