"الرأسمالية" - Traduction Arabe en Portugais

    • o capitalismo
        
    • do capitalismo
        
    • capitalista
        
    • Capital
        
    • capitalistas
        
    • um capitalismo
        
    • capitalismo de
        
    Com efeito, falei da minha guerra com o capitalismo. TED وفي الواقع، لقد تحدثتُ عن صراعي مع الرأسمالية.
    O que significa que detestam o capitalismo dos EUA como todos. Open Subtitles و الذي يعني أنهم يكرهون الرأسمالية الامريكية مثل أيّ شخص
    Na minha perspetiva, o capitalismo não deve ser pensado como uma ideologia, mas antes como um sistema operativo. TED في نظري، ينبغي ألا نفكر في الرأسمالية كأيديولوجية، ولكن يجب اعتبارها كنظام تشغيل.
    É também a história do capitalismo moderno. Porque foi da riqueza desta terra que surgiu o nosso sistema económico, um sistema que não pode sobreviver sem crescimento perpétuo e um fornecimento sem fim de novas fronteiras. TED وهي ايضاً قصة الرأسمالية الحديثة لان ثروات هذه القارة هي التي ولدت هذا النظام والذي لا يستطيع ان يولد او ينمو بدون هذا الكم من الموارد والإمداد اللا منتهي من الموراد الجديدة
    Bom, provavelmente já todos ouviram críticas semelhantes vindas de pessoas cépticas quanto ao modelo capitalista. TED الأن، لابد أنكم سمعتم جميعكم بانتقادات مماثلة موجهة من أناس يشككون في الرأسمالية.
    É por isso que é importantíssimo pensar o capitalismo norte-americano como um sistema operativo e não como uma ideologia. TED ولهذا من المهم جدًّا التفكير في الرأسمالية الأمريكية كنظام تشغيل لا كأيديولوجية.
    Como era um talentoso utilizador informático, Dimitry transferiu o capitalismo gangster da sua terra natal para a Worlwide Web. TED كونه مستخدم بارع للكمبيوتر، ما فعله ديميتري هو أن ينقل العصابات الرأسمالية من مدينته إلى الانترنت.
    O modus operandi essencial de Wall Street quase derrubou o capitalismo global. TED طريقة العمل الأساسية في وول ستريت أسقطت تقريباً الرأسمالية العالمية.
    Aliás, o capitalismo, no seu ponto mais desumano, é uma manifestação física da psicopatia. TED في الحقيقة، الرأسمالية في أقسى صور وحشيتها، هي تجسيد مادي للسيكوباتية.
    E tu não vais, de verdade, nos anos 80, acabar com o capitalismo apoiando um destes grupos. É uma enormidade de sem-sentido. TED ولن تقوموا، في الثمانينات، بإنهاء الرأسمالية من خلال دعمكم لأحد هذه الجماعات.
    Mas o problema com o capitalismo é que a riqueza extrema acaba nas mãos de algumas pessoas. Portanto, acho que, com essa riqueza, vêm responsabilidades extremas. TED لكن المشكلة في الرأسمالية هي أن الثروة العظمى تصبح فى أيدي القلة من الناس, و تبعا لذلك فمسؤولية عظمى,كما أعتقد، تصاحب تلك الثروة.
    Mas também será necessário analisarmos as nossas premissas, princípios e estruturas com os quais crescemos sobre a democracia, sobre o capitalismo privado e sobre o que cria o crescimento económico, reduz a pobreza e cria a liberdade. TED و لكنه ايضا سوف يتتطلب ان ننظر الى افتراضاتنا الافتراضات و القيود التي كبرنا معها حول الدمقراطية , حول الرأسمالية الخاصة حول ما يخلق النمو الاقتصادي و ما ينقص الفقر و يولد الحريات
    E se acham que o capitalismo, que é auto-organizativo, não pode ter efeitos destrutivos, é porque ainda não abriram bem os olhos. TED وإذا كنت لا تعتقد أن الرأسمالية, التي هي تنظيم ذاتي, يمكن أن يكون لها آثار مدمرة, فانك لم تفتح عينيك بما فيه الكفاية.
    o capitalismo tem sido responsável por todas as grandes inovações que tornaram este mundo mais inspirador e um lugar maravilhoso para viver. TED الرأسمالية كانت وراء كل ابتكار وهذا جعل العالم مكانًا ملهمًا ورائعا ً للعيش.
    Acreditamos erradamente que o capitalismo gera inevitavelmente a democracia. TED نعتقدُ على نحو خاطىء أن الرأسمالية تُنتجُ الديمقراطية لا محالة.
    o capitalismo está a fazê-lo substituindo os trabalhadores de salários baixos por autómatos, androides, robôs. TED تقوم الرأسمالية بذلك من خلال إستبدال العمال ذوي الأجور المنخفضة بالآلات ذاتية التشغيل، والأندرويد، والإنسان الآلي.
    A base do capitalismo nos EUA é a escravatura. TED إن أساس الرأسمالية في أمريكا هو العبودية.
    Nos dias atuais do capitalismo pós-industrial, a escolha, juntamente com a liberdade individual e a ideia de autonomia, foi elevada a um ideal. TED في هذه الأيام وبعد عصر الرأسمالية الصناعية الاختيار ومعه الحرية الفردية وفكرة صنع الذات تم رفعها إلى مستوى المثالية
    Como mencionei há pouco, o essencial do sistema capitalista foi definido por atores privados. TED وكما ذكرت سابقا، إن أساس نظام الرأسمالية يرتكز على القطاعات الخاصّة.
    E é a diferença entre mercados que estão congelados, e fluxos líquidos de Capital para novas oportunidades de investimento. TED وهو الفرق بين أسواق العمل التي تم تجميدها، وتدفق السيولة الرأسمالية في فرص جديدة للإستثمار.
    Aconteceu porque um grupo de nós relembrou à classe média que eles são a fonte do crescimento e prosperidade das economias capitalistas. TED أنه حدث بسبب تذكر مجموعة منا الطبقة المتوسطة التي تعد مصدر النمو والرخاء في الاقتصاديات الرأسمالية
    E temos países como a China, que praticaram mais um capitalismo de estado, e temos países como os EUA, que são mais capitalistas de mercado. TED وتوجد بلدان مثل الصين، والتي شاركت أكثر بالنظام الرأسمالي، وتوجد بلدان أخرى مثل الولايات المتحدة والتي ترتكز أكثر على الأسواق الرأسمالية.
    Ao invés de capitalismo privado, eles têm capitalismo de estado. TED و بدلا من تبنيهم الرأسمالية الخاصة لقد تبنو رأسمالية الدولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus