"الرأسماليين" - Traduction Arabe en Portugais

    • capitalistas
        
    • capitalista
        
    os burgueses, os intelectuais, os capitalistas, que é preciso reeducar, destruir. Open Subtitles أبناء الطبقة المتوسطة, المثقفين, الرأسماليين سيعاد تثقيفهم أو ستتم إبادتهم
    Equilibrar o poder de capitalistas como eu e dos trabalhadores não é mau para o capitalismo. TED موازنة قوة الرأسماليين مثلي والعاملين ليست بالأمر السيئ بالنسبة للرأسمالية.
    Agora, apenas capitalistas piratas da Europa estão a planear fazer o mesmo, mas para exportar para a Europa e para a África do Sul. TED الآن فقط القراصنة من الرأسماليين من أوروبا يخططون لفعل الشيء نفسه، لكن بحق صادرات أوروبا وجنوب أفريقيا.
    Hoje, vim partilhar os segredos do nosso sucesso, porque capitalistas como eu nunca foram tão ricos. TED واليوم، لقد أتيتُ لأُشارك معكم أسرار نجاحنا، لأن الرأسماليين الأثرياء مثلي لم يكونوا بمِثل هذا الثراء قَط.
    Um socialista e um capitalista, ambos ganharam força com o povo. Open Subtitles الإشتراكيين و الرأسماليين هم الذين يحصلون على تأييد الناس
    Muitos estudantes e elites consideravam que os seus planos económicos iriam alienar Burquina Faso dos seus pares capitalistas. TED آمن العديد من الطلاب والنخبويين بأن خططه الاقتصادية قد تستبعد بوركينا فاسو عن رفاقها الرأسماليين.
    Um dos maiores exploradores capitalistas do oeste, senhor. Open Subtitles واحد من أكبر الرأسماليين الإستغلاليين فى الغرب يا سيدى
    Quero inverter, subverter, a mente dos capitalistas internacionais. Open Subtitles أريد أن أقلب، وأخرب، عقل الرأسماليين الدوليين.
    Deixar os capitalistas na expectativa. Open Subtitles لتبقي المغامرين الرأسماليين على أطراف مقاعدهم
    Deixar claro que apenas tiramos dinheiro dos capitalistas. Open Subtitles توضح فيه أننا أستولينا على المال من الرأسماليين
    capitalistas sociopatas e as mulheres que os amaram. Open Subtitles الرأسماليين المختلّين و النساء اللاتي يحبون
    Eu estou em conflito com alguns capitalistas e acho que há uma ligação. Open Subtitles أنا في صراع مع بعض الرأسماليين وأعتقد أن هناك صلة.
    Foi ela quem encontrou os abutres capitalistas que financiaram-nos. Open Subtitles لقد كانت هي من وجدت نسر الرأسماليين الذي موّل إفتتاح الشركة
    A minha mãe trabalhou toda a sua vida só para lucro dos capitalistas. Open Subtitles والدتي سخرت حياتها كلها لتحقيق أرباح الرأسماليين
    O seu grande plano é atirarem óleo sobre os porcos capitalistas... Open Subtitles الخطة هي رمي زيت على الرأسماليين الملاعيين
    Este bunker foi tomado... pelos capitalistas. Open Subtitles لقد تم الاستيلاء على هذا القبو من قبل الرأسماليين
    Mas quando o dinheiro entra, as famílias são esmagadas por capitalistas corruptos. Open Subtitles لكن لدى بدء تدفق النقود، سيطرد رفاقنا الرأسماليين تلك الأسر.
    Que era um dos capitalistas corruptos que expulsaram as pessoas pobres daquela região. Open Subtitles كنت أحد أصدقائنا الرأسماليين طاردي أولئك الناس المساكين من تلك الأحياء
    Estas respostas activam as perguntas preconceituosas dos capitalistas de risco, e as perguntas e respostas colectivamente alimentam o ciclo de preconceitos que perpetua a disparidade de género. TED ثم تعزز هذه الإجابات أسئلة الرأسماليين المتحيزة القادمة، وتلك الأسئلة والأجوبة تكون معاً سلسلة من التحيز الجنسي مما يديم هذا التفاوت بين الجنسين.
    Não me olhes como se fosse um "porco capitalista". Open Subtitles لا تعطيني نظرة الرأسماليين هذه
    O pai dela era um burguês capitalista. Open Subtitles والدُها كان من الرأسماليين الأثرياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus