"الرؤية التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • visão que
        
    • a visão
        
    Esta é a visão que obtemos dos óculos HMD ou de um ecrã transparente. quando o sistema entende a geometria do nosso corpo. TED تلك هي الرؤية التي تحصلون عليها من أجهزة الرؤية الرأسية أو الشاشات الشفافة حين يستوعب النظام هندسة جسدكم.
    Estás a falar da visão que tiveste sobre alguém a cortar os pulsos? Open Subtitles تقصدين عن الرؤية التي راودتكِ عن شخصٍ ما يقطع رسغه؟
    Preciso de falar consigo sobre a visão que tive. Open Subtitles تعرفين ، انا حقا احتاج ان اتحدث بخصوص الرؤية التي لدي
    Estão a perceber a visão que lhes quero mostrar, senhoras e senhores? Open Subtitles هل فهمتم الرؤية التي اخبرتكم. سيداتي وسادتي ؟
    Devo contar-te a visão que acabei de ter ou precisas de um minuto? Open Subtitles هل يجدر بي إخبارك عن الرؤية التي راودتني للتو أم أنك بحاجة لبعض الوقت؟
    A visão que tivermos em conjunto será transmitida às autoridades. Open Subtitles مهما كانت الرؤية التي نراها بمثابة العقل خلية سيتم نقل إلى السلطات.
    Devo avisar que a visão que estão prestes a testemunhar será chocante e aterrorizante. Open Subtitles يجب أن أحذركّم أن الرؤية التي ستشهدونها ستكون صادّمة و مروعَة.
    Aquela visão que tive enquanto jovem estudante, em 1972, de que os indianos podem ser muito melhores do que os suecos, está prestes a acontecer. TED وهذه الرؤية التي حصلت عليها كطالب شاب ، عام 1972 ، أن الهنود يمكن أن يكونوا أفضل بكثير من السويديين ، هو على وشك أن يحدث.
    Foi a visão que ele quis partilhar. Open Subtitles - - هذه الرؤية التي اختار السمبيوت مشاركتها
    Mas na visão que tive no clube de vídeo, os comparsas do A.J. estavam a torturar um homem diferente por causa disso. Open Subtitles و لكن في الرؤية التي رأيتها في نادي الفيديو أصدقاء ( إيه جي ) كان يعذّبون شخصا آخر على فعلته
    Essa é a visão na cabeça do Richard Hendrick. Open Subtitles "هذه هي الرؤية التي في رأس "ريتشارد هندريكس
    Não é a visão de um mundo melhor que o meu avô tinha. Open Subtitles ليست الرؤية التي كانت لدى جدي لعالم أفضل
    Talvez a visão que tiveste era para algo que aconteceu depois ao Danny. Open Subtitles ربما الرؤية التي راودتكِ حدثت لـ(داني) فيما بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus