Como pôde Kim In Sook sendo cega ver através do disfarce | Open Subtitles | تتمكن من الرؤية من خلال التنكر ؟ لا أعلم |
Fechamos ambos os olhos para que possamos ver através do outro. | Open Subtitles | لنغلق أعيننا، ليتسنَّ لنا الرؤية من خلال أحدنا الآخر. |
Ajuda-nos a ver através do fumo. | Open Subtitles | تساعدتك على الرؤية من خلال الدخان الكثيف. |
- Não consigo ver através das cinzas. - Devias acender os faróis. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني الرؤية من خلال الرماد ـ ربما يتوجب عليك اشعال المصابيح |
Já sei. Podiamos molha-las e assim conseguiamos ver através das camisolas. | Open Subtitles | أعلم ، يمكن أن نصب عليهم ماء و بعدها نستطيع الرؤية من خلال قميصيهما |
Ajuda-te a ver através das nuvens, para encontrares o Sol. | Open Subtitles | يساعدك على الرؤية من خلال الغيوم،على الشمس |
Não sei. Não consigo ver através do gel. | Open Subtitles | لا أدري ، لا يمكنني الرؤية من خلال الجيلاتين. |
Eu estava a tentar umas novas expressões, mas foi difícil de ver através das ameixas. | Open Subtitles | ،لقد حاولت أن أحظى بمظهر جديد بالرغم، كان من الصعبة الرؤية من خلال جميع التواريخ أو كان ذلك، كما تعلم، البرقوق؟ |