"الرئاسية" - Traduction Arabe en Portugais

    • presidenciais
        
    • Secretos
        
    • One
        
    • Presidente
        
    • presidencial
        
    • mandato
        
    • presidência
        
    • Aérea
        
    • Serviço
        
    • primárias
        
    Os nossos investimentos influenciam os mercados e fazem ou param eleições presidenciais. Open Subtitles استثماراتنا تهز أسواق المال، وتساهم في نجاح أو فشل الانتخابات الرئاسية.
    Vou adiar, não cancelar, as eleições presidenciais até termos a certeza de que o Califado foi destruído definitivamente. Open Subtitles أنا أؤجّل ولا ألغي انتخاباتنا الرئاسية حتى نستطيع التأكد أن جيش الخلافة دُمّر مرة واحدة وللأبد
    Roth, está aqui um agente dos Serviços Secretos para vê-la. Open Subtitles سيدة 'روث', هناك عميل من الشعبة الرئاسية يود رؤيتك
    Daqui Air Force One. Comunicamos uma emergência. Open Subtitles هنا طائرة الرئاسة، نعلن عن حالة الطواريء، أكرر، الطائرة الرئاسية تعلن عن حالة طارئة
    Com as eleições a apenas 3 semanas, o Presidente está completamente empenhado na campanha Open Subtitles مع اقتراب انتهاء الانتخابات بعد 3 أسابيع يعمل الرئيس بحملته الرئاسية على قدم وساق
    Para muitas pessoas, de todo o espetro político a principal prova é a eleição presidencial de 2016. TED بالنسبة للعديد من مختلف ألوان الطيف السياسي، فإن الانتخابات الرئاسية 2016 هي أفضل مثال لذلك.
    Um agente de protecção talvez saque da sua arma uma só vez num mandato presidencial. Open Subtitles ان العميل الذى يعمل فى مجال الحراسة،ربما يسحب مسدسه مرة واحدة خلال الفترة الرئاسية باكملها
    Trabalhámos com o Banco Mundial e com a delegação da presidência do Haiti. TED عملنا مع البنك الدولي ومع البعثة الرئاسية لدولة هايتي.
    Queria documentar em filme as eleições presidenciais de 2008. TED كنت أرغب في تصوير فيلم وثائقي عن الإنتخابات الرئاسية في عام 2008م.
    Adorava publicar decretos presidenciais. TED حسناً، لقــــــــــد أحــــب إصدار القرارات الرئاسية.
    Uma das minhas primeiras experiências que desafiou esta forma de pensar foi durante as eleições presidenciais de 2000. TED إحدى أولى تجاربي التي تحدت طريقة تفكيري كانت خلال الانتخابات الرئاسية لسنة 2000.
    O transporte dele foi uma operação dos Serviços Secretos. Open Subtitles متى سيصل؟ نقله كان عملية لشعبة الحماية الرئاسية
    Devíamos dizer aos Serviços Secretos que estou pronto para ir para casa. Open Subtitles يجب أن نخبر شعبة الحماية الرئاسية أنّني مستعد للعودة إلى الوطن.
    Estou a sincronizar-me com os Serviços Secretos. Carrego a rota para o teu portátil. Open Subtitles أنا أقوم بمزامنة شبكة انتشار شعبة الحماية الرئاسية
    Ele que fale à nação do Air Force One. Open Subtitles لو كان يريد التحدث للأمة فلابد أن يفعل هذا من طائرته الرئاسية
    Se só agora nos juntaram, estas são imagens em directo do local, junto a Camp David, onde hoje o Marine One caiu pouco depois de levantar voo. Open Subtitles اذاكنتمانضممتماليناالان فهذه صور حية من مكان الحادث من خارج كامب ديفيد،حيث فى وقت مبكر من اليوم سقطت المروحية الرئاسية مارين 1 ،عقب اقلاعها مباشرة
    Bem Vindo ao Força Aérea 1, Sr. Presidente. Precisa de alguma coisa? Open Subtitles مرحبا ً بك في القوة الجوية الرئاسية أيها الرئيس ، هل هناك أيّ شيء تحتاجه ؟
    Neste momento, o Presidente está no terceiro dia da sua digressão pelos Estados Ocidentais Aliados... Open Subtitles انه اليوم الثالث من الجولة الرئاسية بالولايات الغربية المتحالفة
    Vou mediar um debate presidencial diante de muitas pessoas. Open Subtitles أنا أدير المناظرة الرئاسية ليلة الغد أمام الكثيرين
    Costuma ser aberta no primeiro dia do mandato, mas como os próximos dias serão provavelmente caóticos... Open Subtitles عادة يفض خلال اليوم الأول من الفترة الرئاسية .. لكن الأيام القادمة ستثبت قلق..
    Durante a sua presidência, assistiu-se a grande agitação social. Open Subtitles خلال فترتك الرئاسية كان هنالك العديد من الإضطرابات الإجتماعية
    Tenho uma entrega para o Força Aérea 1 hoje. Open Subtitles أنا الذي سأقوم بتوصيلتك إلى الطائرة الرئاسية اليوم
    Está bem, senhora, Serviço Secreto. Open Subtitles حسنا يا سيدتي، شعبة الحماية الرئاسية.
    Apoiem-no, e não só a Carolina do Norte vai ter um bom Governador, mas ele vai estar ocupado para concorrer comigo nas primárias. Open Subtitles إدعموه، ولن تحصل شمال كارولينا على حاكم عظيم، لكنه سيكون منشغلاً جداً عن مواجهتي في الانتخابات الرئاسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus