BD: A Novocure também está a trabalhar no cancro do pulmão | TED | بيل دويل: اشتغلت أيضا نوفوكيور على سرطان الرئة كالهدف الثاني. |
É o tipo de cancro do pulmão mais agressivo. | Open Subtitles | السرطان صغير الخلايا هو أخطر أنواع سرطان الرئة |
Eles aderem e tentam passar da artéria para o pulmão, | TED | ثمّ تحاول الذهاب إلى جانب الرئة عبر القناة الدموية. |
A cirurgia correu calmamente, mas o pulmão doado começou a falhar após cerca de uma hora na recuperação. | Open Subtitles | الجراحة لم يقع بها ما يذكر لكن الرئة الواهبة بدأت بالانهيار بعد حوالي ساعة من النقاهة |
Se apanhares demasiado calor e ficares com pneumonia, culpa o Matthew. | Open Subtitles | إن تعرضت للحمى أو أصبت بذات الرئة , لومي ماثيو. |
Os vincos tornam-se numa espécie de pulmões que fornecem vistas, dão luz, ventilação, tornam o edifício mais fresco. | TED | الأخاديد تصير نوعا من الرئة الخضراء التي تمنح المنظر، الذي يمنح الضوء، التهوية، ويجعل المبنى متجدد. |
Imaginem que estão na pele da Julie, ou de alguém que vos seja próximo e que sofra de asma ou de outra doença pulmonar. | TED | لذلك أريدكم أن تتخيلوا أنكم في مكان جولي أو أي شخص قريب منكم .يعاني من الربو أو من أي اضطراب في الرئة |
O cancro do pulmão normalmente aparece abaixo do sétimo nervo. | Open Subtitles | سرطان الرئة يظهر عادةً تحت موقع إصابة العصب السّابع |
Os resultados dos exames não mostram nenhum dano na coluna ou lesões internas para além do pulmão. | Open Subtitles | نتائج الفحُوصات اظهرت انهُ ليس هُناك ضرر في الحبل الشوكي او اصابات داخلية خلف الرئة |
Sabes qual é a principal causa do cancro do pulmão? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو السبب الرئيسي لسرطان الرئة ؟ |
Há 3 anos, ela entrou no ensaio do cancro do pulmão da Novocure. | TED | منذ ثلاث سنوات دخلت في تجربة نوفوكيور لسرطان الرئة. |
Fizemos tudo o que podíamos, mas o pulmão ainda está comprometido. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما بوسعنا لكن الرئة لا تزال مشكلة |
Tratam de tudo bem direitinho e cosem o pulmão. | Open Subtitles | وسينزعون القصاصات والحلزونات وذيول الكلاب المزعجة ويخيطون الرئة. |
Ela têm várias costelas partidas do lado direito, e o diafragma não está a comprimir o pulmão. | Open Subtitles | لديها بعضٌ من الضلوع المكسورة على جانبها الأيمن والغِشَاء ليس قادر على أن يضغط الرئة. |
Não? Se eu apanhar uma pneumonia, a culpa é sua. | Open Subtitles | حسنا , لو اصبت بذات الرئة سيكون هذا خطأك |
Aqui estou eu, tão doente que isto pode tornar-se numa pneumonia. | Open Subtitles | ,ها أنا, مريضة جداً ,هذا قد يتحوّل إلى ذات الرئة |
Está um gelo, por isso, se me permites a sugestão, deveríamos trazê-la para dentro, para não morrer de pneumonia. | Open Subtitles | أنها تتجمد هناك أنا سأقدم أقتراح أعتقد يجدر بنا أحضارها هي قد لا تمت من ذات الرئة |
Poderíamos, por exemplo, imitar uma infeção, introduzindo células bacterianas nos pulmões. | TED | يمكن مثلا محاكاة العدوى، حيث نضيف خلايا بكتيرية إلى الرئة |
A função pulmonar deteriora-se. A ureia e a creatinina aumentam. | Open Subtitles | وظيفة الرئة تقل، الأندريد و معدل اليوريا يستمران بالارتفاع |
É difícil ouvir aqui. Pode ser um pneumotórax. | Open Subtitles | يصعب أن أسمع صوت تنفس هنا لكن قد يكون مصاب بإنهيار في الرئة |
" Cancro" está bem, mas ninguém diz " cancro de pulmão" . | Open Subtitles | لا بأس بالسطران و لكن لم يقل أحد أبدا سرطان الرئة |
um pulmão normal é, por regra, escuro e preto aqui. | TED | يوجد مناطق داكنة اللون و سوداء في الرئة الطبيعية |
Não existem estudos conclusivos que relacionem o acto de fumar com o enfisema. | Open Subtitles | إلى الآن ليس هناك برهان يربط بين التدخين و إلتهاب الرئة المزمن |
Os vasos sanguíneos cardíacos, pulmonares e cutâneos inflamam-se, causando asma, erupções e problemas cardíacos. | Open Subtitles | يصيب الالتهاب القلب و الرئة و الجلد يسبب الربو، الطفح الجلدي و مشاكل القلب يغطي كل الأعراض |