Há lojas muito boas também. | Open Subtitles | أوه , هناك بعض المحلات الرائعه فى نهاية الردهه |
Tenho tantas boas recordações desse lugar. | Open Subtitles | عندي الكثير من الذكريات الرائعه في هذا المكان |
Não só nos reuniu aqui a todos e fez uma bela refeição, como iniciou uma nova tradição. | Open Subtitles | ليس أنها أحضرتنا جميعاً هنا وطبخت لنا هذه الوجبة الرائعه لكنها بدأت تقليداً جديداً |
Estive a falar com a adorável senhora da bilheteira. | Open Subtitles | كنت اتحدث مع تلك المرأه الرائعه فى النافذه |
Podem ganhar montes de cenas porreiras do programa e será tudo por uma boa causa. | Open Subtitles | يمكنكم الحصول على أطنان من الأشياء الرائعه للبيع وكل ذلك من أجل هدف نبيل |
Gostava de falar um pouco dos desafios para os construir e de algumas das incríveis oportunidades para aplicar esta tecnologia. | TED | احب ان احدثكم قليلاً عن التحديات في بناءها وبعض الفرص الرائعه في تطبيق هذه التكنولوجيا. |
A opulência e complexidade deste magnífico lustre só tem equivalente nos palácios da nobreza. | Open Subtitles | الجمال و الدقه لهذه النجفه الرائعه لا توجد إلا في قصور النبلاء |
Eu quero agradecer-lhes... por me darem esta experiência maravilhosa... para contribuir para a restauração destas jóias. | Open Subtitles | تحت حراسه مشدده وانا اود ان اشكركم لانكم اعطيتموني تلك التجربه الرائعه |
As pessoas que me levaram, não pode ser por acaso que me tenham dado este dom maravilhoso. | Open Subtitles | الناس الذين أخذوني لا يمكن ان تكون مصادفه ان يعطوني هذه الهديه الرائعه |
Encontramo-nos aqui, na Torre de Londres... a mais famosa prisão do mundo... e onde estas maravilhosas jóias permanecerão... em segurança. | Open Subtitles | التي اقيمت هنا في برج لندن من اشهر السجون في العالم حيث توضع تلك المجوهرات الرائعه بأمان |
Encorajamos todos a estarem presentes para celebrar a vida desta magnífica professora. | Open Subtitles | نشجع الجميع للحضور للأحتفال بذكرى حياة هذه المدرسه الرائعه |
E as coisas boas, não são mais doces por seres rico. | Open Subtitles | والأشياء الرائعه لن تعود بنفس الروعة لو كُنتِ غنيه |
Hanna, há por aí muito boas famílias que podem acolhê-lo, mas não a nossa. | Open Subtitles | هانا, هناك الكثير من العائلات الرائعه يمكن أن يبقى معها ليس فقط نحنُ |
Ele contratou-me. Era o meu mentor. Eu dei-lhe muitas ideias boas. | Open Subtitles | كان معلمي, وانا اعطيته الكثير من الافكار الرائعه. |
E no minuto em que decidi isso, algum poder trouxe esta bela, boa e fabulosa mulher para a minha vida. | Open Subtitles | في اللحظه التي فعلت فيها ذلك دخلت هذه المرأه الجميله , العاطفيه , الرائعه الى حياتي |
A bela Diana casada com um idiota. | Open Subtitles | السيدة الرائعه دايانا متزوجه من ابله. |
Quero que ela veja o que eu vejo... sabes... a adorável, mulher maravilhosa, com um grande coração, e um grande sentido de humor. | Open Subtitles | و اريدها ان ترى ماراه البنت الرائعه المحبوبه ذات القلب الكبير والطبع اللطيف |
Aquele adorável germe tomou conta dos pulmões de alguns dos Tenentes. | Open Subtitles | لكن تلك الجرثومة الرائعه استقرَّت في رئيات الملازمين. |
Vou buscar a câmara e trazer algumas cenas porreiras. | Open Subtitles | نعم سأذهب ساحضر كاميرا لناخذ بعض اللقطات الرائعه شكرا |
Não encontrei nenhuma chaleira, mas encontrei outras coisas porreiras. | Open Subtitles | لم أستطع العثور على الإبريق لكنني وجدت بعض الأشياء الرائعه |
Adorava cada pequeno detalhe daquele lugar, até as incríveis espadas pegajosas que pendurámos na parede. | Open Subtitles | احب كل تفاصيل ذاك المكان حتى السيوف الرائعه التي علقناها على الحائط |
A opulência e complexidade desse lustre magnífico. | Open Subtitles | الجمال و الدقه لهذه النجفه الرائعه |
Especialmente com este maravilhoso serviço, tão discreto. | Open Subtitles | خصوصا بتواجد هذه الخدمه للغرف الرائعه المتميزه |
Mas as caridades. As maravilhosas e sagradas caridades. | Open Subtitles | و الأعمال الخيريه ، الأعمال الخيريه الرائعه |
Por enquanto, levantemos nossos copos ao Lorde Darlington... em agradecimento por sua magnífica hospitalidade. | Open Subtitles | و الآن نرفع كؤسنا نخب "لورد "دارلينجتون عرفانا بضيافته الرائعه |