"الرابعة من عمري" - Traduction Arabe en Portugais

    • quatro anos
        
    Desde os quatro anos, era tudo o que queria fazer. Open Subtitles منذ كنتُ في الرابعة من عمري أنه كل ما أردته فعله على الأطلاق
    Eu era novo. Tinha três ou quatro anos. Open Subtitles كنت لا أزال طفلاً وقتها، بالثالثة أو الرابعة من عمري فحسب.
    O meu percurso até me tornar um especialista polar, a fotografar, a especializar-me nas regiões polares, começou quando eu tinha quatro anos, quando a minha família se mudou do sul do Canadá para a ilha de Baffin , acima da Gronelândia . TED إن رحتلي في أن أغدو متخصص في أمور القطب الشمالي ومصوراً للمناطق الجليدية بدأت عندما كنت في الرابعة من عمري عندما انتقلت عائلتي من جنوب كندا الى القسم الشمالي من جزيرة بافين في جرين لاند
    Eu tinha quatro anos de idade quando Pearl Harbor foi bombardeado em 7 de dezembro de 1941, Do dia para a noite, o mundo mergulhou numa guerra mundial. TED كنت في الرابعة من عمري حين قصفت اليابان ميناء بيرل هاربر في 7 ديسمبر 1941، وبين عشية وضحاها أُقحم العالم في حرب عالمية.
    Falam comigo como se tivesse quatro anos, ou talvez 80, e precisasse que expliquem tudo muito alto e devagar. Open Subtitles يتحدثون إلي وكأنني ...في الرابعة من عمري أو رجل في الثمانين بحاجة ...إلى أن يُشرَح له كل شيء
    Ora vê, não é difícil. Aprendi a fazer isto aos quatro anos. Open Subtitles ليس صعباً، أتقنته في الرابعة من عمري
    Não tenho quatro anos de idade. Open Subtitles أنا لست في الرابعة من عمري.
    Talvez, se tivesse quatro anos. Open Subtitles -ربما لو كنت في الرابعة من عمري
    Eu adorava escrever desde os quatro anos, e aos seis anos, a minha mão comprou-me um computador portátil com Microsoft Word. TED (ضحك) أنا أُحب الكتابة مذ كنت في الرابعة من عمري وعندما بلغت السادسة إبتاعت لي والدتي كمبيوتراً شخصياً ونسخة من " ميكروسوفت ورد "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus