Trazer para casa o ordenado, ser feliz e ganhar $20.000 por ano. | Open Subtitles | إحضار الراتب إلى البيت أن أكون سعيدا ب20.000 دولار في السنة |
Lisa, seja lá qual for o ordenado, pago-lhe o dobro. | Open Subtitles | ليزا ايا كان الراتب الذي تتقاضيه منهما سأضاعفه |
O salário não é alto, mas vou ganhar muito dinheiro! | Open Subtitles | الراتب ليس كثيراً يا أبي و لكنني سأتعلم الكثير |
Ao que parece, para além dos motivos globalmente aceites, o secretismo salarial é uma forma de poupar muito dinheiro. | TED | اتضح أنه إضافةً إلى الأسباب المفترضة، سرية الراتب هو في الحقيقة وسيلة لتوفير الكثير من المال. |
Este é o pagamento semanal aos miúdos; este é o nosso grafiti ecológico. | TED | وهذا الراتب الأسبوعي لطلابي، وهذه الجداريات الخضراء. |
Não me pagam para isso. | Open Subtitles | كابتن، انا لا اتقاضى الراتب مقابل التفكير |
Bom, sim, mas também a classe de vencimentos, G3. | Open Subtitles | نعم ، ولكننا على نفس الدرجة من الراتب |
O ordenado não é grande coisa, mas prometo que terás todos os livros que consigas ler. | Open Subtitles | الراتب لا يكون كثيراً جداً لكن يمكنني أن اعدك بأنه سيكون لديك كل الكتب التي لم تأمل بأن تقرأها يوماً |
E aprecia o aumento substancial no ordenado que te foi prometido. | Open Subtitles | وإستمتعي بالزيادة الحقيقية في الراتب تلك التي وعدوك بها , |
É claro que me pareceu estranho, mas não fazia perguntas porque ordenado é ordenado. | Open Subtitles | بلى طبعاً، لكنني لم أطرح أية أسئلة لأنّ شيك الراتب هو الأهمّ |
Em troca, receberá um salário que, no mínimo, igualará O salário que o meu pai lhe pagava. | Open Subtitles | وفي المقابل، سوف تتلقى راتبا شأنها أن تساوي على الأقل الراتب والدي كان يدفع لك. |
Numa lista de 26 tópicos, O salário só aparece em oitavo lugar. | TED | من بين 26 موضوع، جاء الراتب بالرتبة 8 فقط. |
Seria muito mais fácil negociar um aumento se soubessem O salário de todos. | TED | تخيلوا كم هو أفضل امكانية مفاوضتكم من أجل زيادة الراتب إذا كنتم تعرفون رواتب الجميع. |
De volta ao DST, mas com um bom aumento salarial. | Open Subtitles | سأعود لقسم "العلوم والتكنولوجيا"، ولكن مع زيادة في الراتب |
Uma boa subida salarial. | Open Subtitles | سيكون هنالك ارتفاع كبير في الراتب الشهري |
Como leais cidadãos, aceitamos nosso pagamento, compreendemos a maioria das deduções... e inclusive, até certo ponto, chegamos a esperá-las. | Open Subtitles | كمواطنين مخلصين، نتقبل صافي الراتب نفهم لمَ يُخصم من الراتب وأيضًا نتقبل ما يجري |
pagam bem, tenho direito a dentista e acesso a uma das melhores casas de banho para deficientes, de toda a cidade. | Open Subtitles | الراتب مجزي، عندي تأمين أسناني ورخصة لدخول أحد أفضل حمّامات المعاقين بالمدينة. |
Estamos na mesma classe de vencimentos, "G3". | Open Subtitles | نفس مستوى الراتب ج 3 |
Porém, ele é só professor. Com um salário assim, o que esperar? | Open Subtitles | ومع هذا، إنه معلم مدرسة وبذاك الراتب ماذا تتوقع أن ترى؟ |
Aceito com relutância este trabalho bem pago e encantador. | Open Subtitles | أتقبل على مضض هذا العمل الرائع ذا الراتب المجزي |
paga bastante bem e serias independente. | Open Subtitles | أنها وظيفةً مستقرة فأن الراتب جيداً وستكُن مستقلاً |
O salário é miserável, o teu chefe é um porco sexista. Porque não te demites? | Open Subtitles | الراتب ضئيل ، و رئيسك خنزير شهوانى لما لا تستقيلين فحسب ؟ |
Dá a ela. - um salário de 5.OOO rupias. | Open Subtitles | أعطها إياه وسيكون الراتب قدره خمسة آلاف روبية |
Num cofre fundos operacionais, no outro, o seu salário, cujo acumulado só levantará... depois de terminada a missão. | Open Subtitles | الأموال في حساب و الراتب في الاخر وهذا يعني انك لابد ان تنجح في المهمة اولا ثم ستاخذ كلا الحسابين |
Ele poderá olhar para essas tuas belas pernas e dar-te um aumento. | Open Subtitles | لِمَ لا؟ ربّما ينظر إلى ساقيك الجميلتين ويعطيك زيادة في الراتب |
sem recibos de vencimento, era uma vez liberdade condicional! | Open Subtitles | إن لم تحضر شيكات استلام الراتب فسيلغى إطلاق سراحك |